Τι σημαίνει το maður στο Ισλανδικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης maður στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του maður στο Ισλανδικό.

Η λέξη maður στο Ισλανδικό σημαίνει άνθρωπος, άνδρας, άντρας, Άνθρωπος. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης maður

άνθρωπος

nounmasculine (είδος της οικογένειας Hominidae, μοναδικό επιζών είδος του γένους Homo)

Hann þjónaði öðrum af óeigingirni sem maður og gaf síðan líf sitt í þágu mannkynsins.
Ως άνθρωπος, διακονούσε τους άλλους ανιδιοτελώς και τελικά έδωσε τη ζωή του για χάρη της ανθρωπότητας.

άνδρας

nounmasculine (κάθε ενήλικος άνθρωπος αρσενικού φύλου)

Ungur maður fylgdi þrá sinni til þjónustu og fór í trúboð.
Παρακινημένος από την επιθυμία του να υπηρετήσει, ένας νέος άνδρας έφυγε για μία ιεραποστολή.

άντρας

nounmasculine

Það er maður við dyrnar.
Είναι ένας άντρας στην πόρτα.

Άνθρωπος

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

En þá fara fram forsetakosningar og góður maður sigrar.
Γίνονται όμως εκλογές· ένας καλός άνθρωπος κερδίζει.
En ef maður gætir ekki hófs gæti of mikið af því góða haft þveröfug áhrif og skemmt fyrir.
Από την άλλη μεριά, η υπερβολή ακόμα και όσον αφορά κάτι καλό μπορεί να είναι αντιπαραγωγική και επιβλαβής.
Um hvað snýst þetta, maður?
Τι παίχτηκε;
Andagetinn maður verður líka að deyja.
Παρόμοια, ένας γεννημένος από το πνεύμα άνθρωπος πρέπει να πεθάνει.
Maður varð að gera það meðan svínið barðist við hundana.
Έπρεπε να πέσεις από κάτω του, ενώ πάλευε με τα σκυλιά.
Þannig hefur ‚einn maður drottnað yfir öðrum honum til ógæfu.‘
Κατά συνέπεια, «άνθρωπος εξουσιάζει άνθρωπον προς βλάβην αυτού».
Það er hættulegt að ímynda sér að maður geti komist upp með að sniðganga lög Guðs.
Πόσο επικίνδυνο είναι να σκέφτεται κάποιος ότι μπορεί να υπερβαίνει τα όρια ατιμωρητί!
Þessi bænrækni maður bað án afláts til Jehóva, hvort sem það stofnaði lífi hans í hættu eða ekki.
Είτε αυτό έθετε σε κίνδυνο τη ζωή του είτε όχι, εκείνος ο άνθρωπος προσευχής ικέτευε τον Ιεχωβά ακατάπαυστα.
Fallegt skeyti kallar fram jákvæð viðbrögð — skrifarar virðast indælir og sýna manni áhuga þannig að maður er indæll og sýnir þeim áhuga.“
Ως αποτέλεσμα, υπάρχει θετική ανταπόκριση: φαίνεται ότι είναι ευχάριστοι και ότι ενδιαφέρονται για εσάς, και εσείς με τη σειρά σας φαίνεται ότι είστε ευχάριστοι και ότι ενδιαφέρεστε για αυτούς».
Kristinn maður getur til dæmis verið skapbráður eða viðkvæmur og auðmóðgaður.
Για παράδειγμα, ένας Χριστιανός μπορεί να είναι ευέξαπτος ή να είναι ευαίσθητος και να προσβάλλεται εύκολα.
„Ég lærði að ef maður reiðir sig algerlega á Jehóva, þá er ekkert ómögulegt,“ sagði hún við mig. — Filippíbréfið 4:13.
«Έμαθα ότι, αν εμπιστεύεσαι στον Ιεχωβά απόλυτα, τίποτα δεν είναι αδύνατον», μου είπε.—Φιλιππησίους 4:13.
Mósebók 18:22) Lög Guðs, sem hann fékk Ísraelsmönnum, kváðu svo á: „Leggist maður með karlmanni sem kona væri, þá fremja þeir báðir viðurstyggð.
(Λευιτικό 18:22, Η Νέα Βίβλος της Ιερουσαλήμ [The New Jerusalem Bible]) Ο Νόμος που έδωσε ο Θεός στον Ισραήλ όριζε ρητά: «Όταν ένας άντρας πλαγιάσει με αρσενικό όπως πλαγιάζει κανείς με γυναίκα, και οι δυο τους έχουν κάνει κάτι απεχθές.
Hann er „helgiþjónn [á grísku leitúrgos, „þjónn í þágu almennings,“ NW] helgidómsins og tjaldbúðarinnar, hinnar sönnu, sem [Jehóva] reisti, en eigi maður.“
Είναι «δημόσιος υπηρέτης [λειτουργός, Κείμενο] του αγίου τόπου και της αληθινής σκηνής, την οποία ανήγειρε ο Ιεχωβά, και όχι άνθρωπος».
Hvað gerði ungur maður í atvinnumálum og hvers vegna?
Ποιο βήμα έκανε ένας νεαρός αναφορικά με την εργασία, και γιατί;
MERCUTIO Nei, " TIS ekki svo djúpt og vel, né svo breiður og kirkju dyr; en " TIS nóg, " twill þjóna: biðja fyrir mig á morgun, og þú skalt finna mér gröf maður.
Mercutio Όχι, ́Tis δεν είναι τόσο βαθιά όσο ένα πηγάδι, ούτε τόσο ευρύ ως πόρτα της εκκλησίας? αλλά " ΤΗΣ αρκετά, " twill εξυπηρετούν: ζητήστε μου να αύριο, και θα βρείτε μου ένα σοβαρό άνθρωπο.
Sendiför af því tagi þar sem maður fær orður en ættingjar manns fá þær
Αποστολή που παίρνεις μετάλλια και τα στέλνουν στους γονείς σου
7 Árið 36 urðu önnur tímamót í prédikunarstarfinu þegar heiðinn maður að nafni Kornelíus tók trú og lét skírast.
7 Το έτος 36 Κ.Χ. έφερε άλλη μια σημαντική εξέλιξη—τη μεταστροφή και το βάφτισμα του Κορνήλιου, ενός Εθνικού.
Korintubréf 2:7; Jakobsbréfið 2:13; 3:1) Enginn sannkristinn maður vill líkjast Satan og vera grimmur, harður og miskunnarlaus.
(2 Κορινθίους 2:7· Ιακώβου 2:13· 3:1) Ασφαλώς, κανένας αληθινός Χριστιανός δεν θα ήθελε να μιμείται τον Σατανά όντας σκληρός, αμείλικτος και ανελεήμων.
„Hafið þér eigi lesið, að skaparinn gjörði þau frá upphafi karl og konu og sagði: ‚Fyrir því skal maður yfirgefa föður og móður og bindast konu sinni, og þau tvö skulu verða einn maður.‘
«Δεν διαβάσατε ότι αυτός που τους δημιούργησε από την αρχή τούς έκανε αρσενικό και θηλυκό και είπε: “Γι’ αυτόν το λόγο ο άνθρωπος θα αφήσει τον πατέρα του και τη μητέρα του και θα προσκολληθεί στη σύζυγό του, και οι δύο θα είναι μία σάρκα”;
Sem maður kynntist Jesús hungri, þorsta, þreytu, angist, sársauka og dauða.
Ως άνθρωπος, ο Ιησούς ένιωσε πείνα, δίψα, κούραση, οδύνη, πόνο και θάνατο.
Til að gera mitt besta og standa undir hinni nýju ábyrgð minni sem giftur maður, sagði ég: „Ég veit það ekki ‒ af því að ég er eiginmaður þinn og hef prestdæmið.“
Έτσι κάνοντας ό,τι καλύτερο μπορούσα ως σύζυγος για να επιταχύνω στις νέες μου ευθύνες, είπα: «Δεν ξέρω -- επειδή είμαι ο σύζυγός σου και φέρω την ιεροσύνη».
Gengið var fylktu liði með einn af skólakennurum mínum — sem var góður maður — um göturnar eins og ótíndan glæpamann.
Κάποιον από τους καθηγητές μου—έναν καλό άνθρωπο—τον περιέφεραν στους δρόμους σαν να ήταν εγκληματίας.
Ég sá líka að Lars var gerbreyttur maður.
Στο μεταξύ, ο πρώην σύζυγός μου, ο Λαρς, είχε γίνει άλλος άνθρωπος.
9 Sem fullkominn maður hefði Jesús getað hugsað sem svo að hann væri, líkt og Adam, fær um að geta af sér fullkomið mannkyn.
9 Ως τέλειος άνθρωπος, ο Ιησούς θα μπορούσε να σκεφτεί ότι, όπως ο Αδάμ, έτσι και ο ίδιος είχε τη δυνατότητα να γίνει φυσικός πατέρας ενός τέλειου γένους ανθρώπων.
7, 8. (a) Hvers vegna er auðveldara að taka ákvarðanir ef maður hefur markmið?
7, 8. (α) Πώς γίνεται ευκολότερη η λήψη αποφάσεων όταν βάζουμε στόχους;

Ας μάθουμε Ισλανδικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του maður στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.

Γνωρίζετε για το Ισλανδικό

Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.