Τι σημαίνει το láta στο Ισλανδικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης láta στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του láta στο Ισλανδικό.
Η λέξη láta στο Ισλανδικό σημαίνει επιτρέπω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης láta
επιτρέπωverb Aðrir spámenn sögðu að Guð myndi ekki láta það gerast. Άλλοι προφήτες είπαν ότι ο Θεός δεν θα επέτρεπε να συμβεί αυτό. |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
Við sjáum ósköpin öll af börnum sem foreldrar gagnrýna fólskulega og láta fá á tilfinninguna að þau séu lítil og lítils virði. Βλέπουμε ένα σωρό δυστυχισμένα παιδιά που οι γονείς τους τα κακολογούν και τα κάνουν να αισθάνονται μικρά και ασήμαντα. |
20 Orð Jesú í Matteusi 28:19, 20 sýna að þeir sem gerðir hafa verið lærisveinar hans ættu að láta skírast. 20 Τα λόγια του Ιησού στα εδάφια Ματθαίος 28:19, 20 δείχνουν ότι θα πρέπει να βαφτίζονται τα άτομα εκείνα που έχουν γίνει μαθητές του. |
Ūú ūarft ekki ađ láta eins og ūú ūurfir ađ vera hér. Δε χρειάζεται να είσαι εδώ αν δε θες. |
Í mörgum löndum er ungt fólk stórt hlutfall þeirra sem láta skírast. Σε πολλές χώρες, μεγάλος αριθμός εκείνων που βαφτίζονται είναι νεαροί. |
37 Ætti ég að láta skírast? 304 304 37 Μήπως Πρέπει να Βαφτιστώ; |
Þannig að málið er bara að láta þetta gerast af sjálfu sér. Η όλη ιδέα λοιπόν είναι να το αφήσεις να συμβεί μόνο του. |
Þeir ákváðu að láta ljósrita smáritið fyrir 100 miðafríska franka, að andvirði um það bil 15 íslenskra króna. Πλήρωσαν 100 φράγκα, δηλαδή περίπου 60 δραχμές, για να βγάλουν φωτοαντίγραφο του φυλλαδίου. |
Juliet Þá glugga, láta dag, og láta lífið út. ΙΟΥΛΙΕΤΑ Τότε, παράθυρο, ας ημέρα, και αφήστε τη ζωή έξω. |
Í greininni eru færð rök fyrir því að það sé skynsamlegt að setja sér markmið í þjónustunni við Jehóva snemma á lífsleiðinni og að láta boðunina hafa forgang. Αυτό το άρθρο αναφέρει λόγους για να βάζουμε πνευματικούς στόχους από νωρίς στη ζωή και για να δίνουμε προτεραιότητα στη διακονία αγρού. |
Svo þóknast þér, láttu mig nú vera í friði, og láta hjúkrunarfræðing í nótt sitja upp með þér; Οπότε σας παρακαλώ, επιτρέψτε μου τώρα να αφεθεί μόνη της, κι ας είναι η νοσοκόμα αυτό το βράδυ κάθονται μαζί σας? |
Stelpur láta eins og ūær fíli ūig ekki ūegar ūær gera ūađ í raun. Τα κορίτσια κάνουν πως δεν σε γουστάρουν, όταν σε γουστάρουν. |
Sumir eru nógu auðtrúa til að leggja trúnað á lygarnar og láta þær koma sér úr jafnvægi. Ως αποτέλεσμα, μερικοί άνθρωποι αναστατώνονται, πιστεύοντας με αφέλεια αυτά τα ψέματα. |
Kristnir menn verða að vígja sig Jehóva og láta skírast til að hljóta blessun hans. Για τους Χριστιανούς, η αφιέρωση και το βάφτισμα είναι απαραίτητα βήματα που οδηγούν στην ευλογία του Ιεχωβά. |
Fyrirgefiđ, ekki láta mig trufla. Παρακαλώ, μη σας διακόπτω. |
Þeir sem vilja tákna vígslu sína til Jehóva með niðurdýfingarskírn ættu að láta umsjónarmann í forsæti vita tímanlega. Εκείνοι που επιθυμούν να συμβολίσουν την αφιέρωσή τους στον Ιεχωβά με το βάφτισμα θα πρέπει να ενημερώσουν τον προεδρεύοντα επίσκοπο το συντομότερο. |
Viltu láta snyrta á ūér neglurnar? Μήπως θες να κάνεις μανικιούρ? |
Þekkingarbókin var skrifuð með það í huga að hún gerði nemandann færan um að svara ‚Spurningunum fyrir þá sem vilja láta skírast‘ sem er að finna í bæklingnum Grundvallarkenningar Biblíunnar og öldungarnir fara yfir með skírnþegum. Το βιβλίο Γνώση γράφτηκε με τον αντικειμενικό σκοπό να εξαρτίσει το άτομο ώστε να μπορεί να απαντήσει στις «Ερωτήσεις για Εκείνους που Επιθυμούν να Βαφτιστούν», στο παράρτημα του βιβλίου Οργανωμένοι, τις οποίες θα ανασκοπήσουν οι πρεσβύτεροι μαζί του. |
Hitinn og gufan í sánu láta gestina svitna. Το ότι ζούμε και υγιαίνουμε το οφείλουμε στον ήλιο. |
Í stað þess að láta Jesú njóta vafans voru þeir fljótir að draga rangar ályktanir og yfirgefa hann. Αντί να του δώσουν το ευεργέτημα της αμφιβολίας, κατέληξαν βιαστικά σε λάθος συμπέρασμα και του έστρεψαν τα νώτα. |
Ūú skalt hugsa um ađ láta ūér batna. Νομίζω ότι πρέπει να κοιτάξεις να γίνεις καλύτερα. |
Vinnið að því sem fjölskylda að láta andlegu málin ganga fyrir skemmtun og afþreyingu. Ως οικογένεια, να βάζετε τις πνευματικές δραστηριότητες πάνω από την ψυχαγωγία και την ξεκούραση |
Það er í samræmi við leiðbeiningarnar sem Jesús gaf lærisveinum sínum: „Gefins hafið þér fengið, gefins skuluð þér láta í té.“ – Matteus 10:8. Αυτό βρίσκεται σε αρμονία με την οδηγία του Ιησού προς τους μαθητές του: «Δωρεάν λάβατε, δωρεάν δώστε». —Ματθαίος 10:8. |
Löggur vilja ekki láta drepa sig. Προτιμούν άλλα πράγματα απ'το θάνατο. |
● Hvaða gagn er í því að láta bekkjarfélaga sína vita að maður sé vottur Jehóva? ● Ποια οφέλη προκύπτουν όταν κάνεις γνωστό στους συμμαθητές σου ότι είσαι Μάρτυρας του Ιεχωβά; |
23 Litla hjörðin og hinir aðrir sauðir halda áfram að láta móta sig sem ker til sæmdar. 23 Τόσο το μικρό ποίμνιο όσο και τα άλλα πρόβατα συνεχίζουν να πλάθονται και να γίνονται σκεύη για αξιότιμη χρήση. |
Ας μάθουμε Ισλανδικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του láta στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ισλανδικό
Γνωρίζετε για το Ισλανδικό
Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.