Τι σημαίνει το gleyma στο Ισλανδικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης gleyma στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του gleyma στο Ισλανδικό.
Η λέξη gleyma στο Ισλανδικό σημαίνει ξεχνώ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης gleyma
ξεχνώverb Lola, fķlk ūarf ađ gleyma fortíđinni og lifa í nútíđinni. Λόλα, πρέπει να ξεχνάμε το παρελθόν και να ζούμε στο παρόν. |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
Mér ūykir ūađ leitt, Dķra, en ég vil gleyma. Λυπάμαι, Dοry, αλλά θα φύγω. |
Ekki má gleyma ūér, vinnufélagi. Δε σε ξεχvάω, συvεργάτη μου. |
Myndu þeir gleyma mikilvægum atriðum af því að hugur þeirra var ófullkominn? Μήπως θα χάνονταν σημαντικές οδηγίες εξαιτίας της ατελούς μνήμης τους; |
Svona dagur fær mann til ađ gleyma illskunni í heiminum. Μέρες σαν αυτές σε κάνουν να ξεχνάς, ότι υπάρχουν κακά πράγματα στον κόσμο. |
Viđ megum aldrei gleyma ađ muna ekki eftir henni. Δεν πρέπει να ξεχάσουμε ποτέ το γε - γονός ότι δε πρέπει να τη θυμόμαστε. |
Hvað sýnir að Ísraelsmenn voru fljótir að gleyma máttarverkum Guðs? Τι δείχνει ότι η εκτίμηση του Ισραήλ για τις κραταιές πράξεις του Θεού ήταν βραχύβια; |
Ūķtt hún myndi aldrei gleyma mér. Όχι ότι θα με ξεχνούσε ποτέ. |
Og við megum aldrei gleyma því að dómur hans yfir þessari kynslóð er óumflýjanlegur líkt og dómurinn yfir fráhvarfsborginni Jerúsalem. Επίσης, δεν πρέπει ποτέ να ξεχνάμε ότι, όπως η κρίση πάνω στην αποστατική Ιερουσαλήμ, έτσι και η κρίση του Θεού πάνω σε αυτή τη γενιά είναι αναπόφευκτη. |
FķgetĄ, ertu ekkĄ ađ gleyma eĄnhverju? Σερίφη, μήπως ξεχνάς κάτι? |
Hey, ég lofađi einhverju einstöku, einhverju sem ūú myndir aldrei gleyma. Σου υποσχέθηκα κάτι καταπληκτικό, κάτι που δεν θα ξεχάσεις ποτέ. |
Ekki gleyma ađ hann er hættur störfum. 'Εχει βγει στη σύνταξη όμως. |
Lola, fķlk ūarf ađ gleyma fortíđinni og lifa í nútíđinni. Λόλα, πρέπει να ξεχνάμε το παρελθόν και να ζούμε στο παρόν. |
Þess í stað verðum við að gera eins og Páll postuli gerði — ‚gleyma því sem að baki er en seilast eftir því sem framundan er.‘ Αντίθετα, θα πρέπει να κάνουμε όπως είπε ο απόστολος Παύλος: ‘Να ξεχνάμε τα πράγματα που είναι πίσω και να προχωρούμε στα πράγματα που είναι μπροστά’. |
Pétur afneitaði að vísu meistara sínum en við skulum ekki gleyma að það var hollusta og umhyggja fyrir Jesú sem olli því að Pétur setti sig í þessa hættu — hættu sem fæstir af postulunum þorðu að taka. — Jóhannes 18:15-27. Ναι, ο Πέτρος αρνήθηκε τον Κύριό του, αλλά ας μην ξεχνάμε ότι η οσιότητά του και το ενδιαφέρον του για τον Ιησού ήταν αυτά που οδήγησαν τον Πέτρο σε εκείνη την επικίνδυνη κατάσταση, μια κατάσταση την οποία οι περισσότεροι απόστολοι δεν τόλμησαν να αντιμετωπίσουν.—Ιωάννης 18:15-27. |
Gleðin í nýjum heimi Guðs mun fá menn til að gleyma hverjum þeim þjáningum sem þeir hafa áður mátt þola. Ό,τι παθήματα έχουν αντιμετωπίσει παλιότερα οι άνθρωποι θα σβηστούν από τις χαρές στο Νέο Σύστημα του Θεού |
Viđ vitum allavega ađ hann er ekki búinn ađ gleyma mannasiđunum. Τουλάχιστον ξέρουμε ότι δεν έχει χάσει τους τρόπους του. |
Ég var næstum búin að gleyma því Συγγνώμη, παραλίγο να το ξεχάσω |
Sumir vilja fyrirgefa og gleyma Μερικοί λένε " Συγχώρησε και ξέχνα " |
Ísraelsmenn voru fljótir að ‚gleyma verkum Guðs‘ í þeirra þágu eftir að hann frelsaði þá úr ánauðinni í Egyptalandi og þeir „biðu ekki ráða hans“. Οι Ισραηλίτες που απελευθερώθηκαν από τη δουλεία στην Αίγυπτο «ξέχασαν τα έργα» που έκανε ο Θεός για λογαριασμό τους και «δεν περίμεναν τη συμβουλή του». |
Og viđ skulum ekki gleyma ađ John Coffey er morđingi. Kι ας μη ξεχvάμε ότι ο Τζωv Κόφι είναι δολοφόvος. |
Þegar lengra dró í bréfinu lýsti hann þessu kröftuglega yfir: „Við megum ekki gleyma því sem við heyrðum og [upplifðum]í musteri Drottins.“ Παρακάτω στο γράμμα έκανε την εξής δυνατή δήλωση: «Δεν πρέπει να ξεχάσουμε τα πράγματα που εσύ και εγώ ακούσαμε και [βιώσαμε] στον Ναό του Κυρίου». |
Og ekki gleyma kústinum ūví ūađ er allt í ķreiđu. Και φέρτε τις σκούπες σας, γιατί είναι ένα χάλι. |
Pétur postuli sagði um slíka spottara: „Viljandi gleyma þeir því, að himnar voru til forðum og jörð til orðin af vatni og upp úr vatni fyrir orð Guðs. Þess vegna gekk vatnsflóðið yfir þann heim, sem þá var, svo að hann fórst. Σχετικά με τέτοιους χλευαστές, ο απόστολος Πέτρος δήλωσε: «Θεληματικά τους διαφεύγει αυτό το γεγονός, ότι υπήρχαν ουρανοί από παλιά και γη που στεκόταν συμπαγής έξω από νερό και ανάμεσα σε νερό με το λόγο του Θεού· και με εκείνα τα μέσα ο κόσμος εκείνου του καιρού υπέστη καταστροφή όταν κατακλύστηκε με νερό. |
Ekki gleyma ađ kynna annálinn og ekki minnast á sjķnvarpsūættina. Μην πεις τίποτα για τηλεόραση. |
Já, viđ skulum bara gleyma Ūví. Ναι, αλλά ας το ξεχάσουμε. |
Ας μάθουμε Ισλανδικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του gleyma στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ισλανδικό
Γνωρίζετε για το Ισλανδικό
Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.