Τι σημαίνει το fjalla- στο Ισλανδικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης fjalla- στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του fjalla- στο Ισλανδικό.

Η λέξη fjalla- στο Ισλανδικό σημαίνει αλπικός, ορεινός. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης fjalla-

αλπικός

(alpine)

ορεινός

(alpine)

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

Það vekur þó nokkra athygli að greinar, sem fjalla um vistkreppuna, eru stundum mjög naprar í garð Biblíunnar.
Είναι ενδιαφέρον όμως, ότι τέτοιου είδους άρθρα σχετικά με τα προβλήματα του περιβάλλοντος εκφράζουν μερικές φορές πολύ κυνικές απόψεις για την Αγία Γραφή.
‚Óhljóðin heyrast til fjalla‘ er óvinurinn tekur að brjóta niður múrinn.
Καθώς ο εχθρός θα αρχίσει να διαρρηγνύει τα τείχη της πόλης, θα ακουστεί μια «κραυγή προς το βουνό».
Hvers vegna er við hæfi að fjalla um mat þegar verið er að ræða um snöru ágirndarinnar?
Γιατί είναι κατάλληλο να ασχοληθούμε με το ζήτημα του φαγητού καθώς εξετάζουμε την παγίδα της απληστίας;
Rammi um efnisatriðin sem fjalla skyldi um í sögunni var unninn upp úr niðurstöðum þeirrar könnunar.
Διαμορφώθηκε ένα πλαίσιο θεμάτων στα οποία θα αναφερόταν η ιστορία αξιοποιώντας τα αποτελέσματα του ερωτηματολογίου.
Kristnir félagar geta bent okkur á ritningarstaði sem fjalla um það sem angrar okkur.
Οι Χριστιανοί σύντροφοί μας μπορεί να επιστήσουν την προσοχή μας σε εδάφια που ασχολούνται με τις προσωπικές μας έγνοιες.
Ég kynntist Kristi upp til fjalla ūegar ég var 12 ára.
Γνώρισα τον Χριστό στα βουνά σε ηλικία 12 ετών.
Fyrst fjalla ég um tál auðæfanna.
Θα μιλήσω καταρχάς για την απατηλότητα του πλούτου.
Næstu tvö tölublöð Varðturnsins munu fjalla um það.
Τα επόμενα δυο τεύχη της Σκοπιάς θα ασχοληθούν μ’ αυτά ακριβώς τα ερωτήματα.
En Jesús forðaðist þá og flýtti sér til fjalla.
Ο Ιησούς, όμως, τους απέφυγε με το να αποσυρθεί γρήγορα στα βουνά.
Einnig væri hægt að bjóða rit sem fjalla ítarlega um efnið.
Μπορούμε επίσης να προσφέρουμε έντυπα που εξετάζουν πιο διεξοδικά το θέμα.
9:13) Þar af leiðandi ættum við að hugleiða ritningarstaði sem fjalla um okkar eigin veikleika.
9:13) Γι’ αυτό λοιπόν, είναι σημαντικό να στοχαζόμαστε εδάφια που αφορούν δικές μας συγκεκριμένες αδυναμίες.
Hvaða mikilvægar spurningar um trúna á ódauðlega sál verður nú að fjalla um?
Ποια σπουδαία ερωτήματα σχετικά με τη δοξασία περί αθανασίας της ψυχής πρέπει να εξετάσουμε τώρα;
Versin á eftir fjalla um þann tíma þegar alvaldur Guð gerbreytir aðstæðum á jörðinni til hins betra.
Τα εδάφια που ακολουθούν μιλούν για έναν καιρό κατά τον οποίο ο Παντοδύναμος Θεός θα αλλάξει δραστικά τις επίγειες συνθήκες προς το καλύτερο.
Hvernig sjáum við að ‚flótti til fjalla‘ felst ekki í því að skipta um trú?
Με βάση ποιους λόγους γίνεται φανερό ότι η έκφραση “ας φεύγουν στα βουνά” δεν θα σημαίνει αλλαγή θρησκείας;
Maðurinn sagði: ‚Greinarnar fjalla einmitt um dæmigerð vandamál sem þjaka unglinga nú á dögum.‘
Όπως είπε ο ίδιος: “Τα θέματα που εξετάζονται είναι συνηθισμένα προβλήματα τα οποία βασανίζουν τους νεαρούς σήμερα”.
Frá 1914 hafa þjónar Jehóva gefið út meira en 100 bækur sem fjalla um biblíutengd málefni.
Από το 1914, ο λαός του Ιεχωβά έχει εκδώσει πάνω από 100 βιβλία που πραγματεύονται Γραφικά θέματα.
Ūví meir sem mađur les, ūví betur sér mađur ađ bķkmenntir fjalla um lúsera.
Μου τη σπάει το ότι η λογοτεχνία είναι για τους χαμένους στη ζωή.
Ef smáritið er boðið mætti fjalla um efnið á blaðsíðu 2 og 3 undir fyrirsögninni „Framtíð þessa heims.“
Αν προσφέρετε το φυλλάδιο, μπορείτε να εξετάσετε την ύλη που βρίσκεται στις σελίδες 2 και 3 κάτω από τον υπότιτλο: «Το Μέλλον Αυτού του Κόσμου».
Tilhugsunin um að fjalla um þingfundinn gerði útslagið, ekki satt?
Ούτε καν σκέφτηκες να καλύψεις τη συνέλευση του δήμου, έτσι
Við munum fjalla um þessa spurningu í næstu grein.
Αυτό το ερώτημα θα το εξετάσουμε στο επόμενο άρθρο.
Enn fremur lét hann skrá margar bænir í orð sitt og þær fjalla um erfiðar kringumstæður. (2.
Επιπρόσθετα, μέσω του αγίου του πνεύματος έκανε να καταγραφούν πολλές προσευχές στο Λόγο του, και εκείνες έχουν σχέση με τέτοιου είδους δύσκολες καταστάσεις.
(b) Um hvaða spurningar ætlum við að fjalla?
(β) Ποια ερωτήματα θα εξετάσουμε;
Ūeir flũja til fjalla í stađ ūess ađ berjast ūar sem ūeir eru.
Τo σκάvε στα βoυνά ενώ θα έπρεπε να μείνoυv και να πoλεμήσoυv.
Ef hann er sérfrķđur um Dante... Látum hann ūá fjalla um Dante.
Αν είναι ειδικός στον Δάντη... ας τον εξετάσουν οι ειδικοί.
3 Heimurinn og menn: Stundum fjalla fjölmiðlar um starfsemi fólks Jehóva.
3 Στον Κόσμο και σε Ανθρώπους: Μερικές φορές, τα μέσα ενημέρωσης παρουσιάζουν ειδήσεις σχετικά με τις δραστηριότητες του λαού του Ιεχωβά.

Ας μάθουμε Ισλανδικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του fjalla- στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.

Γνωρίζετε για το Ισλανδικό

Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.