Was bedeutet взбитые сливки in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes взбитые сливки in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von взбитые сливки in Russisch.
Das Wort взбитые сливки in Russisch bedeutet Schlagsahne, Schlagobers, Schlagsahne. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes взбитые сливки
Schlagsahnenounfeminine На десерт сегодня был шоколадный пудинг со взбитыми сливками. Es gab heute Schokoladenpudding mit Schlagsahne zum Nachtisch. |
Schlagobersnounneuter |
Schlagsahnenoun На десерт сегодня был шоколадный пудинг со взбитыми сливками. Es gab heute Schokoladenpudding mit Schlagsahne zum Nachtisch. |
Weitere Beispiele anzeigen
У меня есть взбитые сливки и полпачки пирожков. Ich habe Cool Whip ( Creme-Eis ) und einen halben Beutel Fritos ( Chips ). |
Они тогда истратили все деньги на здоровенные чудесные пирожные с глазурью и взбитыми сливками. Sie gaben ihr Geld für wunderschöne Kuchen mit Zuckerguss und für Sahneteilchen aus. |
вчера, я съел девять баллончиков со взбитыми сливками Gestern habe ich neun Dosen Sprühsahne gegessen |
Это было сладко, как взбитые сливки, и свежо, словно утренняя роса. Es war weich wie Schlagsahne und so frisch wie der Morgentau. |
Будет что-нибудь кроме этого голого мужика во взбитых сливках, возле которого случайно оказалась моя мать? Abgesehen von dem halbnackten Mann mit Sahne, neben dem meine Mutter gerade steht? |
Нет, с заварным кремом, а не со взбитыми сливками. Nein, ich will Vanillesauce, keine Sahne. |
У вас есть взбитые сливки? Hast du Schlagsahne? |
Да нет, конечно же, в забрызганной взбитыми сливками комнате на чердаке сидят двое мальчиков и ждут! Doch, allerdings saßen zwei Jungen oben in der mit Schlagsahne verspritzten Bodenkammer und warteten! |
Плюс дольки ананаса, плюс взбитые сливки, плюс вишни, плюс зонтики, и без рома. Extra Ananas-Scheiben, extra Schlagsahne, extra Kirschen, extra Cocktailschirmchen und... lassen Sie den Rum weg. |
Мороженое, взбитые сливки его поведение. Eiscreme, Schlagsahne... sein Verhalten. |
Пиппи разлила в чашки горячий шоколад со взбитыми сливками, и уже пора было садиться за стол. Pippi goß Schokolade mit Schlagsahne in die Tassen, und nun sollte man sich setzen. |
Взбитые сливки? Jemand Schlagsahne? |
Еда, если покрыть кое-что взбитыми сливками. Ist er, wenn man ihn mit Schlagsahne bedeckt. |
«Карола, прошу, взбитые сливки!» „Karola, bitte sehr, einmal Schlagkrem! |
Взбитые сливки или ягоды? Schlagsahne oder Beeren? |
На следующий день я принесла ей латте с ароматом ванили и взбитыми сливками. Am nächsten Tag brachte ich ihr einen Kaffee mit Vanillearoma und Sahnehäubchen. |
Взбитыми сливками? Schlagsahne? |
Где взбитые сливки? Wo ist die Schlagsahne? |
Этот торт был как бы двухэтажным, и кондитер написал на нем взбитыми сливками слова „Мир“ и „Локарно“. Die Torte war zweistöckig, und der Confiseur hatte mit Schlagsahne »Pace« und »Locarno« darauf geschrieben. |
Да и вкусом они ни на что не походили, особенно политые взбитыми сливками. Sie schmeckten auch nicht gerade nach Erde, besonders mit geschlagener Sahne obenauf. |
Лидия заказала большую чашку кофе со взбитыми сливками и порцию эспрессо вдобавок. Lydia bestellte sich einen großen Latte Macchiato mit Magermilch und einer Extraportion Espresso. |
Я прочитал 30-страничное досье, где ни разу не упоминается фраза " поддельные взбитые сливки ". Ich habe eine 30-seitiges Dossier gelesen,... in dem nicht der Begriff " gefälschte Schlagsahne " vorkam. |
А потом сказал, что у меня на губах взбитые сливки. Er kam zu uns rüber und fragte, ob ich deine Tochter sei, und dann sagte er, ich hätte Sahne am Mund. |
Двойной шоколад, взбитые сливки с маленькой малинкой на верхушке. Doppelt Schokolade, Cremefüllung mit kleinen Himbeeren oben drauf. |
Все кончается: торт со взбитыми сливками, лето, а может, и сама жизнь, кто знает! Alles hatte immer ein Ende, Sahnetorten und Sommer und vielleicht das ganze Leben, was wußte er! |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von взбитые сливки in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.