Was bedeutet Вторая мировая война in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes Вторая мировая война in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von Вторая мировая война in Russisch.
Das Wort Вторая мировая война in Russisch bedeutet Zweiter Weltkrieg, Zweite Weltkrieg, Zweiter Weltkrieg, der Zweite Weltkrieg, Zweiter Weltkrieg. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes Вторая мировая война
Zweiter Weltkriegnounmasculine Большинство зданий было разрушено во время Второй мировой войны. Ein Großteil der Gebäude wurde im Zweiten Weltkrieg zerstört. |
Zweite Weltkriegnoun Большинство зданий было разрушено во время Второй мировой войны. Ein Großteil der Gebäude wurde im Zweiten Weltkrieg zerstört. |
Zweiter Weltkriegpropermasculine В своей речи она сослалась на вторую мировую войну. In ihrer Rede bezog sie sich auf den Zweiten Weltkrieg. |
der Zweite Weltkriegnoun В своей речи она сослалась на вторую мировую войну. In ihrer Rede bezog sie sich auf den Zweiten Weltkrieg. |
Zweiter Weltkriegproper (Вторая Мировая Война (1939-1945 гг.) Большинство зданий было разрушено во время Второй мировой войны. Ein Großteil der Gebäude wurde im Zweiten Weltkrieg zerstört. |
Weitere Beispiele anzeigen
А во время Второй мировой войны был лётчиком-истребителем. Im Zweiten Weltkrieg war er Kampfpilot gewesen. |
После окончания второй мировой войны всем нам казалось, что эта проблема решена раз и навсегда. Nach dem Zweiten Weltkrieg hielten wir alle dieses Problem für endgültig gelöst. |
Огромное место в экспозиции музея занимают архивные документы, посвящённые памяти жертв Второй мировой войны. Einen großen Platz in der Exposition des Museums nehmen Archivdokumente, gewidmet dem Andenken an die Opfer des Zweiten Weltkrieges, ein. |
Начиная со второй мировой войны Соединённые Штаты стали безоговорочным мировым лидером в науке. Seit dem Zweiten Weltkrieg sind die Vereinigten Staaten unumstritten weltweit führend in der Wissenschaft. |
После Второй мировой войны появление цепных пил и бульдозеров позволило производить сплошную вырубку леса в более крупных масштабах. Nach dem Zweiten Weltkrieg ermöglichten Kettensägen und Bulldozer den Kahlschlag von Wäldern in ganz anderem Maßstab. |
До Второй мировой войны Сен-Назер был одним из крупнейших портов Атлантического побережья Франции. Vor dem Zweiten Weltkrieg war Saint-Nazaire einer der größten Häfen an der französischen Atlantikküste. |
Аэродром был построен в годы Второй мировой войны и модернизирован в 1961 году. Der Flughafen wurde während des Zweiten Weltkriegs erbaut und 1961 modernisiert. |
Она была дочерью Альфреда Вилепа (1878—1948), бывшего до Второй мировой войны главным редактором Vorwärts. Ihr Vater war Alfred Wielepp (1878–1948), der vor dem Ersten Weltkrieg verantwortlicher Redakteur des Vorwärts war. |
Наиболее существенными трудами Гросса считаются в первую очередь его публикации, посвященные истории Польши периода Второй мировой войны. Zu seinen wichtigsten Veröffentlichungen zählen vor allem Arbeiten zur Geschichte Polens im Zweiten Weltkrieg. |
В годы Второй мировой войны в качестве командира пехотного соединения воевал на албанском фронте и на Ближнем Востоке. Am Zweiten Weltkrieg nahm er als Kommandant einer Infanterieeinheit an der albanischen Front sowie im Nahen Osten teil. |
Выпуск нашего класса состоялся в июле 1945 года, когда близился конец Второй мировой войны. Die Abschlußfeier fand im Juli 1945 statt, als gerade der Zweite Weltkrieg zu Ende ging. |
Рассмотрим, что произошло в тюрьме с одной христианкой во время Второй мировой войны. Einer Schwester ist im 2. |
U-196 совершила самый длительный поход среди всех субмарин Второй мировой войны, продолжавшийся 225 дней. U 196 absolvierte die längste U-Bootunternehmung des Krieges, während der es 225 Tage auf See blieb. |
Наши японские коллеги не признают незыблемыми итоги Второй мировой войны в том, что касается этих четырех островов. Unsere japanischen Kollegen halten die Ergebnisse des Zweiten Weltkriegs nicht für unerschütterlich, wenn es um die vier Inseln geht. |
В 1940 году, в начале второй мировой войны, в сильном сражении на реке Сомме я потерял любимого дядю. Zu Beginn des Zweiten Weltkriegs 1940 verlor ich einen geliebten Onkel bei den schweren Gefechten an der Somme. |
Это случилось, когда его призвали в голландские вооружённые силы в начале Второй мировой войны. Die Geschichte von ihm als wehrpflichtiger Soldat in der niederländischen Armee am Anfang des zweiten Weltkrieges. |
В течение Второй мировой войны Бельцы-Город являлся важнейшим аэропортом среди близлежащих регионов. Während des Zweiten Weltkriegs war Bălți-Stadt der wichtigste Flughafen der Gegend. |
Тогда я еще не знал, как сильно будет испытываться моя новообретенная вера во время Второй мировой войны. Ich hatte keine Ahnung, dass mein neuer Glaube schon so bald — infolge der Kriegsauswirkungen — einer Prüfung unterzogen würde. |
В канун Второй Мировой войны, в 1940, показатель достиг значения в 1084 процентов, восьмикратно увеличившись за 12 лет. Weltkrieges, also 1940, lag der Index bei 1085 Punkten, d.h. mit 8 multipliziert innerhalb 12 Jahren. |
Граждане Америки, соотечественники, нам удалось избежать самого сильного потрясения со времен Второй мировой войны. Liebe Mitbürger, wir sind soeben der größten Bedrohung seit dem Zweiten Weltkrieg knapp entronnen. |
Совет всё ещё предоставляет постоянное членство и право вето странам-победителям во Второй мировой войне. Sie gibt den Siegern des Zweiten Weltkriegs immer noch eine permanente Mitgliedschaft im Rat und ein Vetorecht bei seinen Entscheidungen. |
Музей Войска польского посвящён истории вооружённых сил Польши от возникновения древнепольского государства до Второй мировой войны. Die Ausstellung des Museums der Geschichte des Polnischen Heeres und polnischer Waffen dokumentiert die Entwicklung des polnischen Heeres von den Piasten bis zum Ende des Zweiten Weltkrieges. |
А вот за отношение ее к итогам Второй мировой войны Евросоюз почему-то проявляет пассивность. Aber in Bezug auf dessen Verhalten zu den Ergebnissen des Zweiten Weltkriegs bleibt die EU aus irgendwelchen Gründen passiv. |
После Второй мировой войны Брайхер опубликовала многие исторические романы, а также автобиографию «The Heart to Artemis» (1963). Nach dem Zweiten Weltkrieg veröffentlichte Bryher mehrere historische Romane sowie die Autobiografie The Heart to Artemis. |
Как изменил лицо царь северный после Второй мировой войны? Inwiefern änderte sich nach dem Zweiten Weltkrieg die Identität des Königs des Nordens? |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von Вторая мировая война in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.