Was bedeutet Великая Китайская стена in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes Великая Китайская стена in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von Великая Китайская стена in Russisch.

Das Wort Великая Китайская стена in Russisch bedeutet Chinesische Mauer, Chinesische Mauer. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes Великая Китайская стена

Chinesische Mauer

propernounfeminine

Ее народ воздвиг Великую китайскую стену, причисляемую к наиболее грандиозным памятникам зодчества.
Die Chinesen errichteten die Chinesische Mauer, eines der ehrgeizigsten Bauwerke der Geschichte.

Chinesische Mauer

proper

Ее народ воздвиг Великую китайскую стену, причисляемую к наиболее грандиозным памятникам зодчества.
Die Chinesen errichteten die Chinesische Mauer, eines der ehrgeizigsten Bauwerke der Geschichte.

Weitere Beispiele anzeigen

Стена местами повторяла общие очертания Великой Китайской стены, только была выше и шире.
Die Mauer war an das Vorbild der Chinesischen Mauer angelehnt, aber höher und breiter.
По очень приблизительной оценке ширина Великой Китайской стены 6 метров.
Die chinesische Große Mauer ist grob geschätzt 93 etwa sechs Meter breit.
Великая Китайская стена — не одно из семи чудес света!
Die Chinesische Mauer gehört nicht zu den sieben Weltwundern!
- Изменение в планах, – ответила звезда, – Я бы запланировал тур к Великой Китайской стене, но придётся подождать.
« »Neuer Plan«, erwiderte Jonah. »Eigentlich war ein Besuch der Chinesischen Mauer geplant, aber das muss warten.
Через считаные секунды он заблокирует нам путь, неколебимый, как Великая Китайская стена.
Innerhalb kürzester Zeit würde es uns den Ausgang blockieren, unverrückbar wie die Chinesische Mauer.
Китайцы возводили Великую китайскую стену на протяжении двух тысяч лет.
Die Chinesen bauten im Laufe von zwei Jahrtausenden die Große Mauer.
— взревел мистер Макдэниелс. — А Великая Китайская стена тоже «симпатичная»?
‹«, rief Mr McDaniels aus. »Ist die Chinesische Mauer nett?
Но для постороннего человека он кажется таким же неприступным, как Великая Китайская стена.
Aber für einen Außenstehenden scheint sie so unüberwindlich wie die Große Mauer von China zu sein.
Сумочку мне вернули, Великую Китайскую стену я увидела.
Ich habe meine Handtasche zurückbekommen, und ich habe die Chinesische Mauer gesehen.
Таков наш дахуй, как говорят за Великой Китайской стеной.
So ist unser da hui, wie man hinter der Großen Chinesischen Mauer zu sagen pflegt.
Когда Биргитта предложила назавтра посетить Великую Китайскую стену, Карин сразу же одобрила эту идею.
Als Birgitta für den nächsten Tag einen Ausflug zur Chinesischen Mauer vorschlug, war Karin sofort einverstanden.
Таков наш дахуй, как говорят за Великой Китайской Стеной.
So ist unser da hui, wie man hinter der Großen Chinesischen Mauer zu sagen pflegt.
На седьмой день путешествия друзья добрались наконец до западных ворот Великой Китайской стены.
Am siebenten Tag ihrer Reise gelangten sie endlich zu dem westlichen Tor in der großen Chinesischen Mauer.
Великую Китайскую стену ты видела?
Hast du die Große Mauer gesehen?
На стенах ничего, кроме большой черно-белой фотографии Великой Китайской стены.
Die Wände waren bis auf ein Schwarz-Weiß-Foto von der Chinesischen Mauer kahl.
Им потребовалось сто пятьдесят лет, чтобы построить Великую Китайскую стену.
Sie brauchten über einhundertfünfzig Jahre, um ihre große Mauer zu bauen.
Размером примерно как Великая китайская стена, такая конструкция вряд ли будет невидима.
Mit einer Größe von der chinesischen Mauer wäre das nicht gerade ein unsichtbares Gebilde.
Двое мужчин преследуют друг друга по Великой китайской стене, рекламируя одежду.
Zwei Männer jagen einander über die Chinesische Mauer, um Reklame für Kleidung zu machen.
Великая китайская стена, которая сотни лет назад едва ли помогала отражать монгольские набеги, наконец получила свое признание.
Die Große Mauer in China, die die eindringenden mongolischen Heere vor Jahrhunderten nur zum Teil aufhalten konnte, kommt jetzt schließlich doch noch zu Ehren.
Но почему тут написано «очарование» на двери на середине Великой китайской стены?
Aber warum sollte jemand das Wort Charme auf eine alte Tür mitten auf der Chinesischen Mauer schreiben?
Некоторые стены получили широкую известность: стены Иерусалима, Великая Китайская стена, Берлинская стена.
Manche Mauern sind dafür berühmt geworden: die Mauern Jerusalems, die Chinesische Mauer und die Berliner Mauer.
«Все, кто дышит воздухом, от Уолл-стрит до Великой китайской стены... не должны забывать об этой опасности».
„Jeder, der Luft einatmet, von der Wall Street bis zur Chinesischen Mauer . . ., sollte diese Gefahr ernst nehmen.“
Даже сквозь Великую Китайскую стену. 9 января.
Sogar durch die Große Chinesische Mauer. 9.
На этот раз Саладин не сильно рвался пройтись по Великой китайской стене.
Diesmal beschwerte sich Saladin nicht, als er auf der Chinesischen Mauer spazieren getragen wurde.
Некоторые скопления такие длинные и широкие, что напоминают Великую китайскую стену.
Einige Strukturen sind so lang und breit, daß sie an historische große Mauern erinnern.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von Великая Китайская стена in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.