Was bedeutet тетрадь in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes тетрадь in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von тетрадь in Russisch.
Das Wort тетрадь in Russisch bedeutet Heft, Notizbuch, Schreibheft. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes тетрадь
Heftnounneuter Учитель сказал ученикам записать эти слова в тетради. Der Lehrer sagte zu den Schülern, dass sie diese Worte in das Heft schreiben sollen. |
Notizbuchnounneuter (Buch, in das man Notizen und Anmerkungen schreibt.) Я уже рылась там, когда искала твою тетрадь. Den habe ich schon durchforstet, als ich dein Notizbuch gesucht habe. |
Schreibheftnoun Мы сложили туда тетради, карандаши и другие школьные принадлежности. Wir legten Schreibhefte, Stifte und andere Sachen hinein, die man in der Schule braucht. |
Weitere Beispiele anzeigen
Пользуйтесь своей рабочей тетрадью, чтобы делать в ней заметки, записывать свои впечатления во время самостоятельных и совместных с напарником занятий, окружных собраний, зональных конференций и собеседований с президентом миссии. Verwenden Sie Ihr Studientagebuch dazu, sich beim per-sönlichen Studium, beim Studium mit dem Mitarbeiter, bei der Distriktsversammlung, bei der Zonenkonferenz und bei Interviews mit dem Missionspräsidenten Notizen zu machen und Eindrücke festzuhalten. |
В своей тетради для изучения Священных Писаний изобразите якорь. Zeichne in dein Studientagebuch das Bild eines Ankers. |
Позже я запишу в своих тетрадях: «Любовь нас почти ослепляет: это вопрос нескольких миллиметров». Später sollte ich in einem meiner Notizbücher festhalten: «Liebe kann leicht blind machen; ist eine Millimetersache.» |
В своей тетради для изучения Священных Писаний напишите о случае, когда Господь помог вам простить кого-то, кто согрешил против вас или обидел вас. Beschreib in deinem Studientagebuch eine Situation, in der der Herr dir geholfen hat, jemandem zu vergeben, der dir gegenüber gesündigt oder dich gekränkt hat. |
Попросите студентов, используя свое понимание этого отрывка, написать в своих классных тетрадях или тетрадях для изучения Священных Писаний короткое письмо этому человеку, чтобы обучить и утешить его или ее. Bitten Sie die Schüler, in ihr Studientagebuch einen kurzen Brief an den Betreffenden zu schreiben und denjenigen mithilfe ihrer Erkenntnisse aus dieser Schriftstelle zu unterweisen und zu trösten. |
И потом, в его тетради много неточностей. Und dann gibt es auch Ungenauigkeiten in seinem Heft. |
Предложите студентам перечертить ее в свои классные тетради или тетради для изучения Священных Писаний или раздайте ее в качестве памятки: Die Schüler sollen sie in ihr Studientagebuch übertragen, oder geben Sie sie ihnen auf einem Arbeitsblatt. |
Я смотрю на свою парту, притворившись, что не услышала, и открываю тетрадь. Ich starre auf meinen Tisch, tue so, als hätte James nichts gesagt, und schlage meinen Block auf. |
Источники для рабочей тетради «Жизнь и служение» Quellen für das Arbeitsheft der Leben-und-Dienst-Zusammenkunft |
investigar — расследовать - acção — действие - volume — тетрадь - conference, group discussion (en) - publicação — издание [Hyper. investigar — durchforschen, erforschen, forschen - acção — Aktion, Campagne, Handeln, Handlungsweise, Kampagne, Vorgehen - volume - Diskussionsrunde - publicação — Veröffentlichung [Hyper. |
Она оторвала взгляд от тетради и увидела, что Виолетта смотрит на нее. Sie schaute hinüber und sah, das Violet sie anstarrte. |
Дай тетрадь. Gib mir mal das Heft. |
В своей тетради для изучения Священных Писаний перечислите несколько дополнительных вопросов, которые вы можете задать себе до и во время причастия. Schreib in dein Studientagebuch weitere Fragen, die du dir vor dem Abendmahl und währenddessen stellen kannst. |
В своей тетради для изучения Священных Писаний ответьте на следующий вопрос: Что вы будете делать, чтобы лучше познавать Небесного Отца и Иисуса Христа и укреплять свои отношения с Ними? Beantworte die folgende Frage in deinem Studientagebuch. Wie kannst du den Vater im Himmel und Jesus Christus besser kennenlernen und deine Beziehung zu ihnen stärken? |
Покажите следующие вопросы (или раздайте студентам листки бумаги с этими вопросами) и предложите студентам ответить на них в своих классных тетрадях или тетрадях для изучения Священных Писаний (или же на предоставленном листке бумаги): Zeigen Sie diese Fragen (oder geben Sie jedem Schüler eine Kopie). Die Schüler sollen sie in ihrem Studientagebuch (oder auf der Kopie) beantworten: |
56 тетрадей. 56 Tabellen. |
— Три чистых тетради и комсомольские взносы. „Drei leere Hefte und Komsomol-Beiträge.“ |
В своей тетради для изучения Священных Писаний выполните следующие задания: Bearbeite in deinem Studientagebuch diese Aufgaben: |
В своей тетради для изучения Священных Писаний изобразите метафору Павла и напишите, чему, по вашему мнению, Павел пытался с ее помощью научить Святых в Коринфе. Zeichne in dein Studientagebuch ein Bild von diesem Gleichnis und schreib dazu, was Paulus den Heiligen in Korinth damit wohl nahebringen will. |
Ваш учитель прочитает, сделает свои пометки к этим заданиям и на следующей неделе вернет эту тетрадь для изучения Священных Писаний вам. Dein Lehrer liest die Aufgaben, nimmt dazu Stellung und gibt dir dein Studientagebuch in der nächsten Woche zurück. |
Это моя последняя запись в тетради. Das habe ich ans Ende des Hefts geschrieben. |
Он был занят переписыванием тетради своего друга. Er war damit beschäftigt, die Notizen seines Freundes abzuschreiben. |
Попросите их записать свои мысли в своих классных тетрадях или тетрадях для изучения Священных Писаний. Die Schüler sollen ihre Gedanken dazu in ihr Studientagebuch schreiben. |
Вы можете спросить своих студентов, ведут ли они рабочую тетрадь, и предложить тем, кто ведут, рассказать, как эта тетрадь благословила их. Sie können die Teilnehmer fragen, wer von ihnen ein Studientagebuch führt, und die Betreffenden bitten, den anderen zu erzählen, inwiefern ihnen das geholfen hat. |
Можно написать в своей тетради для изучения Священных Писаний и поделиться с окружающими, как вы получаете ответы на свои молитвы, применяя совет старейшины Балларда. Du kannst in deinem Studientagebuch festhalten und anderen davon erzählen, wie deine Gebete, in denen du Elder Ballards Rat anwendest, erhört werden. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von тетрадь in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.