Was bedeutet сыр in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes сыр in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von сыр in Russisch.
Das Wort сыр in Russisch bedeutet Käse, Quark, Kas, Käse Kas. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes сыр
Käsenounmasculine (Milchprodukt, das geronnener oder fermentierter Milch erzeugt wird.) Разве ты не знаешь, что сыр сделан из молока? Weißt du nicht, dass Käse aus Milch hergestellt wird? |
Quarknoun Предлагаем мини-заводы по производству белых рассольных сыров и творога.... Wir bieten die Mini-Betriebe für die Herstellung der weißen Kuhkäsen in Salzlake und des Quarks an.... |
Kasnoun |
Käse Kasnoun |
Weitere Beispiele anzeigen
Если Айзек Пенн был не в духе, мир становился серым, как сырые стволы унылых лондонских парков. Wenn Isaac Penn in düsterer Stimmung war, wirkte die Welt grauer als London an einem Regentag. |
Он ответил: " Думаете, легко управлять страной, где только сыра целых 400 сортов? " Er sagte: " Was glauben Sie, wie es ist, ein Land mit 400 Käsesorten zu regieren? " |
Это перец, фаршированный сыром. Das ist eine mit Käse gefüllte Paprika. |
Когда я отдал сырой сценарий, все были разочарованы. Als ich das Rohdrehbuch abgab, war jedermann enttäuscht. |
В воздухе пахло дождем и сырой землей, а не свежеиспеченным хлебом или тушеным мясом. Die Luft roch nach Regen und Moder, statt nach frischem Brot und heißen Eintöpfen. |
Цена на сырую нефть уже значительно упала по сравнению с началом года. Der Rohölpreis ist seit seinem Höchststand zu Beginn des Jahres bereits beträchtlich gefallen. |
Почему эта дочь варваров, эта маленькая неверная из сырой и холодной северной земли вошла в его душу? Warum hatte ihn diese barbarische kleine Ungläubige aus einem kalten, nassen, nördlichen Land so ergriffen? |
Лицо у нее при этом было такое, что Чарли понял: это и впрямь был самый вкусный сыр в ее жизни. An ihrem Gesichtsausdruck sah Charlie, dass es tatsächlich der beste Käse war, den sie je gekostet hatte. |
Жом сахарного тростника [сырье] Zuckerrohbagasse [im Rohzustand] |
А надпись сыром " Я люблю Рэйчел " заказал? Ah, hast du die aus Rachels Lieblingspizzeria? |
Эдо нашел в своей сумке немного сыра и мокрого хлеба, и мы разделили его на троих. Eudo fand ein paar Nüsse und feuchtes Brot in der Tasche seines Umhangs, und wir teilten sie unter uns auf. |
Решение заключается в том, чтобы «убедить население, что низкосортный зелёный сыр [т.е. ценные бумаги, печатаемые центральным банком] – это практически то же самое, и что фабрика по производству низкосортного зелёного сыра [т.е. центральный банк] находится под контролем населения...». Die Lösung ist, „die Öffentlichkeit davon zu überzeugen, dass grüner Käse [d. h. die von der Zentralbank gedruckten Scheine] praktisch dasselbe ist, und eine Fabrik für grünen Käse [d. h. eine Zentralbank] unter öffentlicher Kontrolle zu haben ...“ |
Если же нет, то каково соотношение между познанием и тем сырым материалом, которым являются наши ощущения? Wenn nein, in was für einer Beziehung steht unsere Erkenntnis zu dem von den Sinnes-Eindrücken gelieferten Rohmaterial? |
Когда я бывала здесь раньше, здесь было темно и сыро. Als ich das erste Mal hier war, war es ein modriger Ort. |
Я не люблю сыр. Ich mag keinen Käse. |
Рецепт этого деликатесного сыра представляет собой секрет, тщательно охраняемый уже более полувека. Seit über einem halben Jahrhundert ist das Rezept dieser leckeren Käsecreme ein wohl gehütetes Geheimnis. |
Я подумал (словно это было чем-то смешным): сердце из сыра... Подступало желание сблевать. Ich dachte (als ob das irgendwie komisch sei): ein Herz in Sahnesauce... Ich hätte am liebsten gekotzt. |
Там тоже было холодно и сыро, но меня протащили мимо обособленных источников тепла. Es war kalt und feucht, doch als sie mich hineinschleppten, kamen wir an einzelnen Wärmequellen vorbei. |
Здесь есть небольшой базар; питаемся фигами, орехами, кокосами, плоскими хлебами, сыром из молока верблюдицы. Es gibt einen kleinen Markt; wir essen Datteln, Nüsse, Kokosnüsse, Fladenbrot, Käse aus Kamelmilch. |
А может, хочешь хлеба с сыром к своим сардинкам? Vielleicht auch ’n Stück Brot und etwas Käse zu deinen Sardinen?» |
Я обожаю сыр! Ich liebe Käse. |
Через несколько минут слуги принесли в шатер сыр, хлеб, фрукты, холодные и горячие напитки. Kurz darauf wurde ein Tisch mit Käse, Brot, gekühlten Früchten und kalten sowie heißen Getränken gedeckt. |
Свет на сыр и тяжелый на каракули. Nicht so viel Käse, lieber'ne lange Stange. |
Эти четверо служащих были в Китае и работали по проекту, организованному правительством Японии и предназначенному для ликвидации химического оружия, брошенного японскими военными после второй мировой войны. Китайские руководители также высказались о возможности запрещения экспорта в Японию редкоземельных элементов – сырья, жизненно важного для многих японских производственных процессов – и, кажется, неофициально уже это сделали. Chinesische Regierungsvertreter deuteten außerdem die Möglichkeit eines Exportverbotes für Seltenerdmetalle, die für viele japanische Fertigungsprozesse unverzichtbar sind, nach Japan an und scheinen dies inoffiziell auch implementiert zu haben. |
Тому нравится швейцарский сыр. Tom isst gern Schweizer Käse. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von сыр in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.