Was bedeutet Стена плача in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes Стена плача in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von Стена плача in Russisch.
Das Wort Стена плача in Russisch bedeutet Klagemauer. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes Стена плача
Klagemauernounfeminine Ты послал Иоанна Павла II к Стене плача, но это... Это невозможно. Du hast den Papst... an die Klagemauer geschickt, aber jetzt träumst du! |
Weitere Beispiele anzeigen
Часть стены двора храма, по-видимому, сохранилась, и сегодня она известна как Западная стена, или Стена Плача. Das Mauerstück, das heute als die W-Mauer oder Klagemauer bekannt ist, ist offenbar ein Teil der Mauer des Tempelvorhofs. |
Иерусалим, 24 сентября, 1942 Моя дорогая Елена, сегодня я ходил к Стене Плача. September 1942 Meine liebe Elene, heute war ich an der Klagemauer. |
Морщин просто посмотреть на Стену Плача и как эта стена все еще стоит? Falten denken Sie nur an der Klagemauer und wie diese Mauer noch stand? |
Итак, наконец, что все клипа его выскальзывает из Стены Плача и отмечает строить Третий Храм. Also endlich sehen, dass alle seine Clip heraus rutscht von der Kotel und stellt fest, bauen den Dritten Tempel. |
Старый город, Масличную гору, гробницу Авессалома, Стену Плача? Die Altstadt, den Ölberg, das Grab Absaloms, die Klagemauer? |
Собери свои чертовы мозги, прекрати бесноваться, жаловаться и биться головой, как у долбаной Стены плача. Verlier nicht den Kopf, hör auf, wütend zu sein, hör auf, zu lamentieren wie eine verdammte Klagemauer. |
Когда доедут до Стены Плача и Иисус выйдет, он пустит оружие в ход. Wenn sie an der Klagemauer waren und Jesus ausstieg, würde er von der Waffe Gebrauch machen. |
Ты послал Иоанна Павла II к Стене плача, но это... Это невозможно. Du hast den Papst... an die Klagemauer geschickt, aber jetzt träumst du! |
Поскольку то, как он выбрал удаление от юго-западного угла Храма, однозначно было нацелено на Стену плача. Denn so, wie er die Entfernung von der Südwestecke des Tempels gewählt hat, hat er eindeutig auf die Klagemauer gezielt. |
Пусть вешают свои кресты на стену или читают свои молитвы у Стены Плача. Sollen sie doch ihre Kreuze an die Wand hängen und ihre Gebete vor der Klagemauer sprechen. |
Туннель, который начинался здесь и вёл сквозь скалы, чтобы через пятьсот метров закончиться позади Стены плача. Der Tunnel, der hier begann und angeblich fünfhundert Meter durch den Fels führte, um hinter der Klagemauer zu enden. |
– Он думал, второй ряд стены Храма – это и есть второй ряд Стены плача, – кивнул Иешуа. Er dachte, die zweite Lage der Tempelmauer ist auch die zweite Lage der Klagemauer, nickte Yehoshuah. |
Я отправился в Иерусалим и сфотографировался у Стены плача в кипе. Ich flog nach Jerusalem und ließ mich mit einer Kipa vor der Klagemauer fotografieren. |
Чтобы еврей не знал, о чем плачут у Стены Плача? Aber was sollte das für ein Jude sein, der nicht wusste, worum man an der Klagemauer weinte? |
На следующее утро я стояла у Стены Плача, и от меня все еще пахло серой. Am nächsten Morgen stand ich, immer noch nach Schwefel stinkend, an der Klagemauer. |
[16] И скорым шагом направился к дворцу Махкамэ, расположенному по соседству со Стеной Плача. « Und schnellen Schrittes begab er sich zum Machkame-Palast, der sich in der Nähe der Klagemauer befand. |
Единственное мое платье, в котором я была у Стены Плача, оказалось мне мало. Das einzige Kleid, das ich besaß, hatte ich an der Klagemauer angehabt, und jetzt war es zu klein. |
Стена плача, как Элен называла женщин, молча, слепо уставившихся в вечернюю мглу, мало-помалу редела. Die Klagemauer, wie Helen die Frauen nannte, die still und blind in den Abend sahen, lichtete sich. |
Ночью Иван меня спрашивает: «Почему существует только Стена плача, почему никто еще не построил Стену радости? Ivan fragt mich in der Nacht: Warum gibt es nur eine Klagemauer, warum hat noch nie jemand eine Freudenmauer gebaut? |
Леннарт стоял перед длинной полкой разноцветных упаковок, словно буддист перед Стеной Плача. Lennart stand vor einer Wand aus farbenfrohen Plastikverpackungen wie ein Buddhist vor der Klagemauer. |
Примерно там, где должен был располагаться контур Стены плача, кто-то нацарапал: «Глубина – 20 метров» Ungefähr da, wo der Abschnitt sein musste, der die Klagemauer darstellte, hatte jemand hingekritzelt: Tiefe — 20 Meter. |
С давних пор набожные евреи приходят к Стене Плача в Иерусалиме, с тем чтобы поплакать и помолиться. Schon lange versammeln sich fromme Juden an der Klagemauer in Jerusalem, um dort zu klagen und zu beten. |
Тайник за Стеной плача уже пятьсот лет как пуст. Das Versteck hinter der Klagemauer ist seit fünf-hundert Jahren leer. |
Иудейская Стена плача в Иерусалиме и мусульманская мечеть Куббат ас-Сахра (слева). Die jüdische Klagemauer und der muslimische Felsendom (links) in Jerusalem |
Слева: евреи у Стены Плача в Иерусалиме; вверху: молящийся еврей на фоне Иерусалима Links: Juden an der Klagemauer in Jerusalem Oben: Betender Jude mit Jerusalem im Hintergrund |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von Стена плача in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.