Was bedeutet шпала in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes шпала in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von шпала in Russisch.

Das Wort шпала in Russisch bedeutet Schwelle, Eisenbahnschwelle, Bohle. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes шпала

Schwelle

nounfeminine

Также нужно было 1,2 миллиона шпал (большинство из стали).
Auch wären 1,2 Millionen Schwellen erforderlich, zum Großteil aus Stahl.

Eisenbahnschwelle

nounfeminine

Bohle

noun

Weitere Beispiele anzeigen

В пятидесятые годы он именно там рубил болванки для шпал.
In den fünfziger Jahren hatte er dort Bäume gefällt.
В толстых ботинках хорошо было шагать по камням и шпалам.
Mit meinen dicken Stiefeln ließ es sich auf den Bahnschwellen und Steinen gut wandern.
Когда шпалы были закреплены, локомотив Хеннеси принялся толкать товарные вагоны на мост.
Als die Schienen fixiert waren, schob Hennessys schwere Lokomotive die Materialwagen auf den Brückenbogen.
На месте бывшей линии остались лишь насыпь с остатками полусгнивших шпал, кое-какие искусственные сооружения сохранились глубоко в лесу.
Entlang der ehemaligen Bahnstrecke gibt es nur einen Hügel mit den Überresten von halbverrottenden Schwellen und einige Bauwerke wurden tief im Wald erhalten.
Бетон для шпал имеет очень маленькие поры.
Der Beton für die Schwellen hat sehr kleine Poren.
"""Под каждой шпалой Мурманской железной дороги лежит по немцу"", говорят лопари."
»Unter jeder Schwelle der Murmanbahn liegt ein Deutscher begraben«, er zählen die Lappen.
Я жестко приземлился на край шпалы, и меня пронзила боль.
Ich landete hart auf der Kante einer der Bohlen, und ein stechender Schmerz breitete sich in mir aus.
Просто пойдем вперед по шпалам, а все остальное предоставим Карлу.
Wir folgen ganz einfach den Schienen, und alles andere macht Karl.
А здесь рельсы не слишком высокого качества, а металлические шпалы слишком далеко друг от друга.
Die Schienen sind qualitativ alles andere als hochwertig, und die Schwellen liegen zu weit auseinander.
В Южной Америке при постройке железной дороги Маморе-Мадейра в Бразилии, говорят, что каждая шпала стоила жизни одному человеку.
In Südamerika, so behauptete man, soll die Malaria beim Bau der Mamoré-Madeira-Bahn (Brasilien) pro Schwelle einem Mann das Leben gekostet haben.
На Павлоградском заводе Южной железной дороги стали произво дить пропитку шпал креозо том.
In Pavlograder Fabrik der Südeisenbahnstrecke tränkte man Schwellen mit Kreosot durch.
Даже из-за этого ни один рельс, ни одна шпала не должны лечь на место с опозданием.
Auch eine Hinrichtung darf nicht dazu führen, dass eine einzige Schwelle, eine einzige Schiene zu spät verlegt wird.
Трое на мосту крепко присоединили к шпале и исчезли за кустами.
Die drei auf der Brücke knüpften das Seil fest um die Schwelle und verschwanden hinter den Büschen.
Шпалы железнодорожные металлические
Eisenbahnschwellen aus Metall
Каждая шпала — это человек, ирландец или янки.[
Jede Schwelle ist ein Mensch, ein Ire oder Yankee.
Шпала Пол Шоу на 6-м стучит перед подачей мячиком о землю восемь раз.
Tall Paul Shaw auf 6 lässt den Ball vor dem Aufschlag achtmal aufprallen.
Железная дорога продвигается на восток, каждая шпала, каждый рельс — мука мученическая.
Die Eisenbahnstrecke windet sich nach Osten, jede Schwelle, jeder Meter Schiene eine Qual.
Число шпал на один километр было неве лико — от 1218 до 1500 шт.
Die Anzahl der Schwellen war nicht hoch und betrug zwischen 1218 und 1500 Stück pro km.
В журнале «Тайм» говорилось об одном бывшем члене чикагской банды: «За семь лет своей преступной карьеры его ранили в живот, ударили по голове шпалой, в драке он сломал руку и дважды сидел в тюрьме за угон автомобиля...
Das Magazin Time berichtete über einen Mann, der früher zu einer Chicagoer Gang gehörte: „In seiner 7jährigen Laufbahn wurde ihm in den Magen geschossen, mit einer Eisenbahnschwelle auf den Kopf geschlagen, bei einer Schlägerei der Arm gebrochen, und er landete zweimal wegen Autodiebstahls im Gefängnis . . .
Шпалы, доставленные с лесопилки выше в горах, уже уложили на мост.
Schwellen, die vom Sägewerk in den Bergen geliefert worden waren, wurden bereits auf der Brücke verlegt.
Вечером шпалу с цилиндриком, вделанным глубоко во внутренности, примет его гонец-рыбак и отплывет с ней на юг.
Heute Abend würde sein Fischer ihn mit dem Röhrchen tief in den Eingeweiden mitnehmen und nach Süden segeln.
Вдалеке видели дым паровозов, подвозивших рельсы, шпалы и людей.
In der Ferne konnten sie den Rauch der Lokomotive sehen, die Schienen und Schwellen und Mannschaften anlieferte.
Или ему вспомнились залитые бензином железнодорожные шпалы?
Oder war das nur eine Erinnerung an benzingetränkte Bahnschwellen?
Пути, уголь, шпалы, креозотовая фабрика, депо, локомотивы, мастерские.
Gleise, Kohle, Schwellen, die Teerölraffinerie, Ringlokschuppen, Lokomotiven, Werkstätten.
Зажигание предшествовали и оживило присутствие группы "пильщиков" из vall'Orba [Лигурийского тыльной вблизи границы с Пьемонт Ovada], которые предложили демонстрацию рабочих железнодорожных шпал, деятельность и историю своей области разослан всем зрителям хороший полента и туристов.
Die Zündung eingeleitet und durch die Anwesenheit einer Gruppe von "Säger" von vall'Orba [ligurischen Hinterland nahe der Grenze zu Piemont Ovada], die eine Demonstration der Funktionsweise der Bahnschwellen, Aktivitäten und Geschichte ihrer Region angeboten belebt für alle die Zuschauer verteilt eine gute Polenta und Touristen.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von шпала in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.