Was bedeutet прадедушка in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes прадедушка in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von прадедушка in Russisch.
Das Wort прадедушка in Russisch bedeutet Urgroßvater, Urgroßeltern, Urgroßmutter. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes прадедушка
Urgroßvaternounmasculine (тип прямого родства) Прадедушка Тома родился слепым. Toms Urgroßvater war von Geburt an blind. |
Urgroßelternnoun Их дедушки и прадедушки, вот у кого рыльца в пушку. Die haben sich die Finger nicht schmutzig gemacht, aber ihre Groß - und Urgroßeltern. |
Urgroßmutternoun |
Weitere Beispiele anzeigen
Каким-то образом птицы были связаны с кольцом, и прадедушка Аарона догадался об этом. Irgendwie standen sie mit dem Ring in Zusammenhang, und Aarons Urgroßvater hatte das auch herausgefunden. |
Прадедушка Тома родился слепым. Toms Urgroßvater war von Geburt an blind. |
Мой родной прадедушка и мой двоюродный прадедушка! Mein Urgroßvater und mein Urgroßonkel. |
— Ясновидец в Портленде... он говорил что-то про моего прадедушку Шень Луня. « »Ein Seher in Portland ... er hat etwas über meinen Urgroßvater Shen Lun gesagt. |
Питомник же «Злота Ягода» сравнительно молодой, но я надеюсь, что когда-нибудь мои дети и дети их детей скажут: « Еще наш прадедушка...» А пока наш питомник, прежде всего страсть, желание открывать что-то новое. Wir bieten auch weitere Beerenpflanzen wie Blaue Heckenkirsche, Weinbeere und Strahlengriffel an. |
Прадедушка ответил: «Это, мой сын, отчасти то, для чего я пришел. Mein Urgroßvater antwortete: „Das, mein Sohn, ist mit ein Grund, weshalb ich hergekommen bin. |
– удивилась я. – Потому что моим прадедушкой со стороны отца был Эфраим Блэк, а со стороны матери – Квил Атеара. – Квил? «, fragte ich. »Weil Ephraim Black der Großvater meines Vaters war und Quil Ateara der Großvater meiner Mutter.« »Quil? |
Тем временем мой прадедушка ездил по стране и строил печи для русского народа. Mein Urgroßvater aber reiste durchs Land und baute Öfen für das russische Volk. |
Обращаюсь ко всем, особенно к будущим прадедушкам и прабабушкам: ваши вечные благословения и благословения ваших потомков намного важнее, чем любая якобы важная причина, которая лишит вас и еще столь многих других людей таких благословений. Ich wende mich an alle, aber besonders an diejenigen, die eines Tages Urgroßvater oder Urgroßmutter sein werden: Ihre ewigen Segnungen und die Segnungen Ihrer Nachkommen sind weitaus wichtiger als Ihr verletzter Stolz oder sonst ein Grund, der dazu führen könnte, dass Ihnen und so vielen anderen diese wichtigen Segnungen entgehen. |
Мой прадедушка зашел навестить меня двумя днями позже. Zwei Tage später kam mein Urgroßvater mich besuchen. |
Хотя он был седовласый да в придачу еще прадедушка, как он сам сказал, но я безумно к нему ревновал. Obgleich er fast weiß war und Urgroßvater dazu, wie er selbst sagte, war ich doch fürchterlich eifersüchtig auf ihn. |
Двоюродного прадедушку нашего государя императора. Den Urgroßonkel unseres Herrn Imperators. |
Прадедушка и рядовой Динсдейл вместе служили в армии, кажется, в Африке. Er und Private Dinsdale waren zusammen bei der Armee, in Afrika, glaube ich. |
Мой пра-прадедушка создал первое заклятие в своем гараже... простую высокотехнологичную иллюзию. Mein Großvater hat unseren ersten Zauber in einer Garage entwickelt. |
М: Твой пра-прадедушка Уайатт никогда бы не заключил сделку с восставшим. Wyatt hätte sich mit keinem Wiedergänger verbündet. |
Мои возлюбленные братья и сестры, я говорю сегодня как слуга Господа, а также как прадедушка. Meine lieben Brüder und Schwestern, heute spreche ich als Diener des Herrn und außerdem als Urgroßvater. |
Была ли я неблагодарной тварью по отношению к моему прадедушке? War ich meinem Urgroßvater gegenüber undankbar gewesen? |
Когда смотришь на жизнь моего прадедушки, понимаешь, что всё возможно. Betrachtet man das Leben meines Urgroßvaters, dann ist alles möglich. |
Вот было бы интересно, если бы случилось так, что я бы мог рассказать вам что-нибудь ну хотя бы о вашем прадедушке? Würde es Sie nicht interessieren, wenn ich Ihnen zufälligerweise recht viel über Ihren Urgroßvater erzählen könnte? |
Прадедушка рассказывал: проснешься утром, а у тебя чердак с подвалом местами поменялись. Mein Urgroßvater meinte, wenn sie morgens erwachten, sei der Keller manchmal höher gewesen als der Dachboden. |
Мое внимание привлекли статьи про болезнь Альцгеймера, потому что этой болезнью страдал мой прадедушка, а сейчас ею болеет одна очень хорошая пожилая сестра, моя знакомая. Die Artikel über die Alzheimer-Krankheit haben mich interessiert, weil mein Urgroßvater diese Krankheit hatte und auch eine ältere Glaubensschwester, die ich kenne, daran leidet. |
Твой прадедушка в числе немногих породил эту индустрию. Dein Urgroßvater und noch ein paar andere haben dieses Gewerbe gegründet. |
Прадедушка, дедушка, отец, дядя, двоюродные братья – все врачи. Urgroßvater, Großvater, Vater, Onkel, Cousins – alles Ärzte. |
Zmoudření Dona Quijota (Вразумление Дон Кихота), 1914 Hipolyta (Ипполита), камерная опера, 1916 Ogaři (Пастушки), детская опера, 1918 Bílý pán aneb Těžko se dnes duchům straší (Белый господин, или Тяжело это призракам, напугать сегодня), 1929 Tlustý pradědeček, lupiči a detektývové aneb Dobře to dopadlo (Толстый прадедушка, грабители и детективы, или Это хорошо удалось), водевиль, 1932 České jesličky (Чешские ясельки), рождественская пьеса, 1937 Hra na květinky, A-o-i-e-u, jaro už je tu! Zmoudření Dona Quijota (Die Verwicklung des Don Quixote), 1914 Hipolyta, Kammeroper, 1916 Ogaři (Hirtenknaben), Kinderoper, 1918 Bílý pán aneb Těžko se dnes duchům straší (Spuk im Schloß oder Böse Zeiten für Gespenster), 1929 Tlustý pradědeček, lupiči a detektývové aneb Dobře to dopadlo (Der dicke Urgroßvater, Räuber und Detektive oder Es ist gut gelungen), Singspiel, 1932 České jesličky (Tschechische Krippe), Weihnachtsspiel, 1937 Hra na květinky, A-o-i-e-u, jaro už je tu! |
Все их прабабушки и прадедушки умерли до рождения Тома и Мэри. Alle ihre Urgroßeltern starben, bevor Tom und Mary geboren wurden. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von прадедушка in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.