Was bedeutet погладить in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes погладить in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von погладить in Russisch.

Das Wort погладить in Russisch bedeutet streicheln, bügeln, plätten, streichen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes погладить

streicheln

verb

Можно мне погладить вашу киску?
Darf ich dein Kätzchen streicheln?

bügeln

verb

Вы не могли бы погладить мне эту футболку, пожалуйста?
Kannst du bitte dieses Unterhemd für mich bügeln?

plätten

verb

streichen

verb

Старик задумчиво погладил бороду.
Der Alte strich sich nachdenklich durch den Bart.

Weitere Beispiele anzeigen

Она протянула руку, чтобы его погладить, но он стряхнул ее и подошел к окну.
« Sie streckte die Hand aus, um ihn zu streicheln, aber er schüttelte sie ab und stellte sich ans Fenster.
Ей до боли захотелось утешить его, обнять, положить его голову себе на колени и погладить по волосам.
Sie wollte ihn trösten, ihn umarmen, seinen Kopf auf ihren Schoß legen und sein Haar streicheln.
Каждое чудовище хотел ты ещё погладить.
Jedes Ungetüm wolltest du noch streicheln.
Еще с первого же дня я погладил ее и из рук дал ей хлеба.
Ich aber streichelte ihn gleich am ersten Tag und gab ihm ein Stück Brot aus der Hand.
Карин погладила обеими руками кусок кварца, похожего на льдинку со свечой внутри.
Karin strich mit den Händen über ein Stück Quarz, das wie Eis mit einer Kerze darin aussah.
Он протянул руку, и ей показалось, будто он хочет погладить ее по волосам или по щеке.
«Er hob die Hand, und einen Augenblick schien es, als wollte er ihr Haar oder ihr Gesicht streicheln.
Богорский нежно погладил ненавистную куртку, откинулся назад и закрыл глаза.
« Bogorski strich zärtlich über seine Jacke, lehnte sich zurück und schloss die Augen.
Куинн погладила ее, чтобы успокоить. — Ты похожа на Кэти.
Quinn tätschelte ihn, um ihn zu beruhigen, und lächelte. »Du siehst aus wie eine Katie.
Она ласково погладила меня по руке: — Алек, ты смеешься... и я счастлива.
Sie legte ihre Hand auf meine. »Alec, du versuchst, mich aufzumuntern und ich bin glücklich.
Какое облегчение они почувствуют, когда наступит пять часов вечера, вы погладите их по голове и уберетесь восвояси!
Wie erleichtert werden sie sein, wenn es fünf Uhr ist und Ihr sie auf die Köpfe tätschelt und Euch hinweg begebt!
Пришлось погладить и похвалить его.
Ich muß- te ihn loben und streicheln.
Он снова опустил занавеси и (почесав, погладив затылок) вернулся в кровать.
Er ließ die Vorhänge zuziehen und kehrte – während er sich streckte und am Hinterkopf kratzte – ins Bett zurück.
Конни подошла к столу, погладила черно-белую кошку, дожидаясь паузы в разговоре
Connie ging zum Behandlungstisch, kraulte die schwarz-weiße Katze und wartete. »Was ist denn?
Он погладил себе брюки.
Er bügelte seine Hosen.
Няня велела Сэлли погладить голубое платье Эстеллы, с атласным кушаком и пышными рукавами.
Nanny hatte Sally beauftragt, Estellas blaues Kleid mit der Satinschärpe und den Puffärmeln aufzubügeln.
Зелов между тем опустошила стакан и равнодушно погладила подругу по спине.
Die Selow trank inzwischen das Glas leer und strich der Freundin gleichgültig über den Rücken.
— Временами это чертовски сбивает с толку, — сказала я, поднялась и погладила на прощанье урну.
„Manchmal ist es wirklich verdammt verwirrend“, sagte ich und tätschelte beim Aufstehen sanft die Urne.
Дик погладил свою шелковистую бороду и очень спокойно продолжил: – Я поручился за вас.
Dick streichelte seinen seidigen Bart und fuhr mit der gleichen ruhigen Stimme fort: »Ich habe für Sie gebürgt.
— Можно? — Призрак наклонился, чтобы погладить собак, которые тут же принялись жадно лизать ему руки.
« Das Phantom beugte sich hinunter, um die Hunde zu streicheln, die eifrig seine Hände leckten.
Я вернулся и погладил ее легонько по голове, и она сразу же сказала: «О, это мистер Клеменс».
« Ich machte kehrt und strich ihr leicht über den Kopf, und sofort sagte sie: »Ah, es ist Mr.
Отец погладил ее по руке. — Мы приедем к тебе в субботу.
Ihr Vater tätschelte sie am Arm. »Wir sehen uns am Samstag.
Я погладил его по морде, дал четыре куска сахара и заговорил с ним голосом более спокойным, чем мои чувства.
Ich streichelte seine Nüstern, gab ihm vier Zuckerwürfel und redete ihm viel beruhigender zu, als mir selbst zumute war.
Он нежно погладил мой лоб, как бы утешая меня в преддверии испытания.
Dann streichelte er sanft meine Stirn, wie als Trost, da ich bald das männliche Joch ertragen müsste.
Он погладил камень рукой, почувствовав тепло от солнца на его покрытой лишайником поверхности.
Er strich mit der Hand über den Stein, fühlte die Wärme der Sonne in seiner von Flechten überzogenen Oberfläche.
Осборн упал на колени позади нее, погладил рукой ее спину и поцеловал плечо.
Osborn fiel hinter ihr auf die Knie, strich mit der Hand über ihren Rücken und küsste sie auf die Schulter.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von погладить in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.