Was bedeutet осёл in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes осёл in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von осёл in Russisch.

Das Wort осёл in Russisch bedeutet Esel, Idiot, Trottel, Esel, Dummkopf, Hausesel. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes осёл

Esel

nounmasculine

Я не могу ржать, как лошадь. Я осёл!
Ich kann nicht wie ein Pferd wiehern. Ich bin ein Esel!

Idiot

nounmasculine

При чём тут Бэмби, осёл?
Bambi erschießt man nicht, du Idiot.

Trottel

nounmasculine

Что, если он не упёртый, свинорылый осёл?
Was, wenn er kein sturer, arschgesichtiger Trottel war?

Esel

nounmasculine

Том не знает, чем мул отличается от осла.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Maultier und einem Esel.

Dummkopf

noun

Ты будешь или не будешь вытаскивать осла из колодца в субботу?
Würden Sie oder würden Sie nicht einen Dummkopf am Sabbat aus einem Loch ziehen?

Hausesel

Weitere Beispiele anzeigen

Да он упрямый как осёл.
Stur wie ein Esel.
Кондиционеры какое-то время не работали, пыль и микробы осели.
Die Klimaanlage war schon seit einer Weile außer Betrieb, so dass Staub und Mikroben sich hatten setzen können.
Я не такой осел.
Ich bin nicht so blöd.
А когда вернулась и осела в Нью-Йорке, я переживала, что забуду некоторые из самых важных уроков, которые я получила в то время.
Und als ich zurück kam und mich in New York niederliess, sorgte ich mich, dass ich einige der wichtigsten Lektionen vergessen würde, die ich während dieser Zeit gelernt hatte.
Вполне возможно, некоторые из них осели в Каролине.
Es ist möglich, dass sich einige Verwandte in Carolina niedergelassen haben.
И, конечно, у Артура было обаяние, в то время как Джером, этот бедный мужеложец, полный осел.
Und natürlich hatte Arthur Charme, während Jerome, der arme Kerl, ein völliger Dummkopf ist.
Обделенный от природы и тупой как осел.
Gott hat ihm nicht viel mitgegeben und er ist dumm wie ein Esel.
Это осёл виноват.
Es war die Schuld des Esels.
Видел бы ты страничку «Лошадь, осел и другие наездники».
Du mußt dir mal die Seite ›Pferde, Esel und andere Huftiere‹ anschauen.
Питер, я не думаю, что нам нужен осёл на горе.
Peter, ich glaube nicht, dass wir einen Esel für den Aufstieg brauchen.
Когда-то были даже осел, посвященный в духовный сан и черепаха, назначенная судьей.
Es gab sogar schon einen Esel, der zum Priester geweiht, und eine Schildkröte, der das Richteramt übertragen wurde.
Роберт имеет первоклассный аналитический ум, когда дело касается войны, но в любви он — упрямый осёл.
Robert ist wohl ein scharfer Denker von Format, was den Krieg anbelangt, aber in der Liebe ist er ein Tor.
Ты еще больший осел, если собираешься лезть на Запретную территорию
Aber du machst einen noch größeren Esel aus dir, wenn du wirklich ins Verbotene Viertel gehst!
Осёл, ты молодец!
Esel, du hast es geschafft!
Я не могу ржать, как лошадь. Я осёл!
Ich kann nicht wie ein Pferd wiehern. Ich bin ein Esel!
Закон еженедельного отдыха обязывал воздерживаться от работы в седьмой день, «чтобы отдохнул вол твой и осел твой и успокоился сын рабы твоей и пришлец» (Исх 23, 12).
Das Gesetz der wöchentlichen Ruhe schrieb vor, am siebten Tag keine Arbeit zu tun, „damit dein Rind und dein Esel ausruhen und der Sohn deiner Sklavin und der Fremde zu Atem kommen“ (Ex 23,12).
Здесь есть осел?
Gibts hier Esel?
Осел, — рявкнул лорд Денверский, яростно швырнув газету в кресло. — Когда тебе нужна машина?
« sagte Lord Denver und warf die Zeitung heftig auf seinen Sessel. »Wann willst du den Wagen haben?
В случае же невозможности проследить судьбу иностранных кредитов, придется сделать логический вывод, что деньги осели в частных карманах.
Wenn der Weg des geliehenen Geldes nicht nachvollziehbar ist, muss man davon ausgehen, dass es in private Taschen geflossen ist.
Терпеливое животное, да, итак, осел...» Станислауса мало интересовала проповедь.
Ein geduldiges Tier also, ein Esel...“ Stanislaus kümmerte sich wenig um die Predigt.
Смотрите, у него стрела застряла в... — Осел, ты же мертв!
Seht doch, er hat einen Pfeil in seinem ...« »Du Esel, du bist tot!
Видно, что из-за нехватки продовольствия ослиная голова, в которой было много костей, но мало мяса, стала дорогим продуктом питания (несмотря на то что по Моисееву закону осел считался нечистым животным) и даже голубиный помет очень вырос в цене.
Demnach wurde wegen des Mangels an Nahrung sogar der knochige, fleischarme Kopf eines Esels zu einem kostspieligen Nahrungsmittel (obwohl der Esel nach dem mosaischen Gesetz ein unreines Tier war), und selbst Taubenmist war sehr teuer.
Тем не менее, отец Шизней внезапно осел на ковёр, и мистер Дайн ушёл.
Dennoch saß Shiznays Vater plötzlich auf dem Teppich, und Mr Dine war verschwunden.
Осёл осла обзывает длинноухим.
Ein Esel schimpft den anderen Langohr.
Barbaro) — знатный венецианский род. Семья Барбаро переселилась из Рима в Истрию, поселилась в Триесте и окончательно осела в Венеции в 868 году.
Die Barbaro-Familie kam aus Rom nach Istrien, siedelte in Triest und erreichte 868 Venedig.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von осёл in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.