Was bedeutet мировой судья in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes мировой судья in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von мировой судья in Russisch.

Das Wort мировой судья in Russisch bedeutet Friedensrichter. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes мировой судья

Friedensrichter

noun

Знаешь, я тут подумал, они были у мирового судьи.
Weißt du, ich habe überlegt, sie waren bei einem Friedensrichter.

Weitere Beispiele anzeigen

Но пока он не пришел, позвольте, господин мировой судья, задать вам один вопрос.
Aber bevor er kommt, Herr Friedensrichter, noch eine Information.
В первой половине следующего дня задержанных бродяг ведут к мировому судье, так уж положено.
Am Vormittage wird man dann dem Friedensrichter vorgeführt, ’s ist Vorschrift so.
Ваша светлость, вы мировой судья.
Eure Lordschaft ist doch Friedensrichter.
У мирового судьи ничего не было, кроме дома в Суланже и ренты в сто экю.
Der Friedensrichter besaß nur sein Haus in Soulanges und dreihundert Franken Rente.
Я предстану перед мировым судьёй на следующей неделе.
Ich muss nächste Woche vor Gericht.
Мировой судья каким-то чудесным образом оказался на месте, чтобы подписать все необходимые документы об освобождении.
Überraschend tauchte ein Amtsrichter auf, um die nötigen Papiere für die Freilassung zu unterzeichnen.
Она также подтвердила, что их поженил мировой судья в окружном суде.
Sie hat auch bestätigt, dass sie vor einem Justice of the Peace im Gerichtsgebäude des Staates getraut wurden.
В начале второго периода нашего процветания умер мировой судья.
Bei Beginn der zweiten Periode unseres Aufschwungs starb der Friedensrichter.
Он справился с ролью мирового судьи так, как будто всегда им был.
Er fand sich in die Rolle des Landedelmannes, als wäre er schon immer einer gewesen.
— А как это вы, — постоянный деревенский житель, — не мировой судья?
»Wie kommt es denn, daß Sie, obwohl Sie doch dauernd auf dem Lande leben, nicht Friedensrichter sind?
Каковы мировые судьи, такова и полиция.
Und wie die Friedensrichter, so benimmt sich auch die Polizei.
В Орсивале оказалась вакантной должность мирового судьи, папаша Планта похлопотал и получил ее.
Da wurde die Richterstelle in Orcival vakant, Vater Plantat bewarb sich darum und erhielt sie.
Тогда он стащил книжку, и мне пришлось заявить об этом мировому судье.
Da hat er mir das Buch entwendet, und ich mußte es dem Friedensrichter melden.
Мировой судья в Мельбурне, добродушный мужчина, мягко произнес, обращаясь к Марианне: — Что вы, мисс, не грустите так!
Der Friedensrichter in Melbourne war ein gütig dreinblickender älterer Herr. »Nun, Miss, gucken Sie nicht so traurig!
Однажды мировой судья спросил ее о том, как же так случилось, что ее не растерзали медведи.
Eines Tages fragt sie der Friedensrichter, wie es denn möglich gewesen sei, daß die Bären sie nicht zerrissen hätten.
Уважаемый торговец, который управлял первой повозкой, был мировым судьей в Альмерии.
Der angesehene Kaufmann, der den ersten Wagen lenkte, war Friedensrichter in Al Mariya.
– отвечал костоправ. – Право, оснований для довольства у меня меньше, чем кажется господину мировому судье.
« entgegnete der Quacksalber. »Nicht so sehr, wie der Herr Friedensrichter vermutet.
Мировой судья мог не верить ее рассказу, но ничего не мог сделать.
Auch wenn der Untersuchungsrichter ihre Geschichte für wenig glaubwürdig hielte, könnte er doch nichts dagegen tun.
Мирово́й судья́ (фр. justice de paix, англ. justice of the peace) — лицо, наделённое полномочиями выполнять функции мировых судов.
Ein Friedensrichter (engl. justice of the peace) ist eine ehrenamtlich tätige Person der Rechtspflege in Form eines Laienrichters an einem Friedensgericht.
Сначала мама ругалась, затем подогнала на меня свое свадебное платье, хотя наш брак регистрировал мировой судья.
Meine Mutter hat geweint und mir dann ihr Hochzeitskleid umgearbeitet, obwohl wir nur standesamtlich geheiratet haben.
Политическую карьеру Т. Киркер начал в 1797 году в качестве местного мирового судьи.
Kirkers politischer Aufstieg begann im Jahr 1797 als Friedensrichter in seinem Bezirk.
— чуть не сорвался на крик Мигель. — Я не мировой судья, чтобы выпустить вас на свободу.
« Miguel schrie fast. »Ich bin kein Richter, der Sie herausholen könnte.
Дом 2 — Мировой суд.
Band 2. Die Magistratur.
Знаешь, я тут подумал, они были у мирового судьи.
Weißt du, ich habe überlegt, sie waren bei einem Friedensrichter.
Полиция составляет акт и передает его вместе с виновными мировому судье.
Die Polizei ·nimmt ein Protokoll auf und übergibt es zusammen mit den Schuldigen dem Friedens· richter.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von мировой судья in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.