Was bedeutet масляные краски in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes масляные краски in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von масляные краски in Russisch.

Das Wort масляные краски in Russisch bedeutet Ölfarben, ölfarbe. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes масляные краски

Ölfarben

noun

Ну знаете, сначала замысел, наброски, потом остаёмся лишь я и масляные краски.
Erst mache ich mir Gedanken, dann Skizzen, und dann verbringe ich Zeit mit meinen Ölfarben.

ölfarbe

noun

Тут я вспомнил запах масляной краски, который стоял в коттедже.
Und dann fiel mir der Geruch nach Ölfarbe ein, als ich im Haus eintraf.

Weitere Beispiele anzeigen

Я рисовал масляными красками, в то время как Гилберт Стюарт ещё пешком под стол ходил.
Ich habe schon Ölgemälde gemalt, als Gilbert Stuart noch ein Lehrling war.
Принеси масляные краски.
Sei bitte so gut und hol die Ölfarben.
Потом нашел масляные краски и начал метать с переменным успехом в головы своих родителей.
Dann erwischte er Farbtuben und begann, sie mehr oder weniger erfolgreich seinen Eltern an den Kopf zu werfen.
Открываект диаголовое окно Масляные краски для добавления эффекта масляных красок к изображению или выделению
Öffnet den Dialog Ölgemälde, mit dem Sie dem Bild oder der Auswahl einen Ölfarbeneffekt hinzufügen können
Масляная краска сохнет много лет.
Ölfarbe braucht viele Jahre, um vollständig zu trocknen.
Ах, тогда Пикассо не искусство, потому что это масляные краски.
Picasso ist keine Kunst, weil es Ölfarbe ist.
Это была самая обыкновенная картина, масляная краска слегка поблескивала.
Es war ein ganz normales Gemälde; die Ölfarbe glänzte ein wenig.
Ах, ведь он растирал кости для масляной краски.
Ach ja, er hatte Knochen gemahlen, um Ölfarbe zu erhalten.
Так счастлива тем, что мне, наконец, разрешили рисовать масляными красками, и не задумывалась о причинах.
So froh darüber, endlich in Öl malen zu dürfen, dass ich nichts begriff.
Покрасить хорошей акриловой краской, поскольку на масляной краске легко образуется плесень.
Mit guter Acrylfarbe streichen, denn Schimmel bildet sich eher in Verbindung mit Ölfarben.
И нашли следы масляной краски.
Und wir fanden eine Spur Ölfarbe.
Он смотрит на лицо спящего брата так, словно пытается запомнить каждый штрих картины, написанной масляными красками.
Betrachtet das Gesicht seines schlafenden Bruders, als sei es ein Gemälde, das er sich genau einprägen wolle.
Сегодня отличная погода для рисования масляными красками.
Ein Tag wie heute verlangt eher nach Ölfarben. Mh...
Один пишет масляными красками на сырой стене.
Der eine malt mit Ölfarben auf die nasse Wand.
— Мне оттуда друг письмо прислал — сказал, что покупал отличные масляные краски у человека, очень похожего на вас.
« »Ein Freund schrieb mir einen Brief von dort und sagte, er habe Ölfarben von jemandem gekauft, der aussah wie Sie.
Всего же он является автором более чем 8 тысячи рисунков, почти 2100 полотен масляными красками, сотен различных иллюстраций.
Sein Gesamtwerk umfasst über 8.000 Zeichnungen, fast 2.100 Ölbilder und Hunderte von Illustrationen.
Использование мела не имело никаких особых преимуществ перед углем, карандашом, кровью или масляной краской.
Die Verwendung von Kreide bietet keine nennenswerten Vorteile gegenüber Kohle, Bleistift, Blut oder Ölfarbe.
— На эти деньги ты сможешь купить собственные масляные краски, — говорит мать.
Ester zögert. »Für das Geld kannst du dir Ölfarben kaufen«, sagt Mutter, und damit ist der Fall entschieden.
В третьей упаковке обнаружился набор «Закрашивать цифры» с масляными красками.
Im dritten Päckchen war ein Set »Malen nach Zahlen« mit Ölfarben.
Ну знаете, сначала замысел, наброски, потом остаёмся лишь я и масляные краски.
Erst mache ich mir Gedanken, dann Skizzen, und dann verbringe ich Zeit mit meinen Ölfarben.
Там висела картина с тайной вечерей, написанная дорогими масляными красками.
Da hing ein Bild mit dem Abendmahl, in teuren Ölfarben gemalt.
На стенах, оклеенных зелеными обоями с розовыми разводами, висели три огромные картины, писанные масляными красками.
An den mit grünen, rosagemusterten Tapeten beklebten Wänden hingen drei große Ölbilder.
"""Он спас мне жизнь"", — с удивлением подумала Клэр, глядя на покрытую масляной краской стену, проплывающую мимо."
Er hat mir das Leben gerettet, staunte Claire, während sie zusah, wie ölverschmierte Wände vorüberglitten.
Однако масляные краски со временем желтеют и начинают шелушиться.
Doch sie neigen dazu, mit der Zeit zu vergilben und brüchig zu werden.
Учили нас многому — рисунку, работе пастелью, акварельными и масляными красками.
Es wurden viele Gebiete behandelt: Zeichnen, Pastellmalerei, Wasserfarben und Ölfarben.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von масляные краски in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.