Was bedeutet леска in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes леска in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von леска in Russisch.

Das Wort леска in Russisch bedeutet Angelschnur, Leine, Angelleine, Angelsehne, Angelschnur. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes леска

Angelschnur

nounfeminine (длинная прочная нить)

к концу которой привязана рыболовная леска; она зацепляется за ветку,
mit einer Angelschnur dran. Diese legt sich über einen Ast

Leine

nounfeminine

Я не виню вас за леску, такая большая рыба всё равно порвала бы её.
Die Leine berechne ich Ihnen nicht, die wäre bei so einem Fisch sowieso verloren.

Angelleine

nounfeminine

Angelsehne

noun

Angelschnur

Леску использовали, чтобы поддержать тела и... крылья.
Eine Angelschnur wurde benutzt, um die Körper und die Flügel an der Decke zu halten.

Weitere Beispiele anzeigen

За этим небольшим леском земля, подобно валу, поднимается на 40—50 футов.
Hinter diesem kleinen Walde wird das Erdreich, wie ein Wall, um 40 bis 50 Fuß höher.
Он был связан по рукам и ногам леской и лежал на полу кокпита рядом с капитанским креслом.
Mit Angelschnur an Händen und Füßen gefesselt, lag er neben dem Kapitänssessel auf dem Deck.
Потом с другим концом лески спустимся.
Dann gehen wir mit dem anderen Ende den Berg runter.
И только тогда я подтянул свою леску и был чрезвычайно удивлен и очень расстроен незначительным размером моего улова.
Dann holte ich meine Angel ein und war über eine so kleine Beute nicht wenig überrascht und beschämt.
Пчела чувствует себя прекрасно, не двигается, даже когда старуха начинает выбирать леску.
Die Biene bleibt gemütlich sitzen, auch als die Frau sich bewegt, um die Angel einzuholen.
Мои жалобы были прерваны посещением, которого я не ожидал: явился Леско.
Meine Klagen wurden durch einen Besuch unterbrochen, auf den ich nicht gefasst war.
Весьма легко, – отвечал Леско; – что ж, вы хотите кого-нибудь убить?
« »Mit Leichtigkeit«, antwortete Lescaut. »Aber Sie wollen doch nicht jemand töten?
Эмилио, у тебя не найдётся лески?
Emilio, hast du vielleicht eine Angelschnur?
Вот только он понимал, что это — лишь вопрос того, когда она решит потянуть за леску.
Dabei wusste er, dass es nur noch darum ging, wann sie sich entschied, die Schnur einzuholen.
Тогда Синдзи привязал еще один кусок лески от другой катушке к той леске, что натянулась под воздушным шаром.
Shinji band ein weiteres Stück Schnur von einer anderen Rolle an die, die schon unter dem Ballon hing.
Не исключено, этот скутер все еще там, если только какой-нибудь рыбак не зацепил его своей леской.
Der Scooter lag wahrscheinlich immer noch dort, es sei denn, er hatte sich in den Netzen eines Fischers verfangen.
Он потерял три крючка и изрядное количество лески, но ничего не поймал.
Er hatte drei der sechs Angelhaken und ein ganzes Stück Schnur verloren, ohne etwas zu fangen.
Что касается вашего освобождения, – продолжал Леско, – то это дело труднее, чем вы думаете.
«Was Ihre Befreiung anlangt», fuhr Lescaut fort, «so ist sie nicht so einfach zu bewerkstelligen, wie Sie denken.
Ухватив обеими руками два куска лески, Синдзи стал так двигать воздушным шаром, словно тот передвигался на двух ногах.
Mit den beiden Schnüren in beiden Händen bewegte er den Ballon, als ob er auf zwei Beinen ginge.
– Еще бы, блин, – сказал Капитан Стив, – просто держи руки подальше от лески, когда клюнет.
« »Ist es«, sagte Captain Steve. »Passen Sie nur auf, dass Sie die Hand von der Rolle fernhalten, wenn er abzischt.
И я привязала записку к концу лески.
Und ich hab'nen Zettel ans Ende der Angel gemacht.
Магистр дергался, как рыба на леске.
Der Magister zappelte wie ein Fisch an der Angel.
Плавно, с хладнокровным терпением, которому он научился за целое лето, он вытягивал рыбу на леске.
Langsam, mit einer Geduld, die er sich über den Sommer hart erworben hatte, holte er den Fisch ein.
Леска и арматура нужны были для того, чтобы проводить жидкости внутривенно тем, кто был захоронен.
Die Zuleitung und der Pflanzstab wurden dafür benutzt, um ihnen, nachdem sie vergraben wurden, intravenös Flüssigkeiten zu verabreichen.
Это вес лески.
Das ist das Gewicht der Leine.
Потому что Лескит был пьян.
Leskit war betrunken.
Обещай мне это, не то я отволоку тебя к ней, как форель на леске.
Das musst du mir versprechen, sonst werde ich dich wie eine Forelle an der Angel zu ihr schleifen.
Леска и крючки дадут ему возможность ловить рыбу, а кремень обеспечит огонь.
Die Leine und die Haken würden es ihm erlauben, Fische zu fangen, und der Feuerstein würde ihm Feuer geben.
Время от времени он проверял, натянута ли леска.
Hin und wieder prüfte er, ob die Schnur noch straff gespannt war.
Лески удочек все еще болтались на кран-балках, но до них никто не дотрагивался.
Die Angelschnüre hingen nach wie vor über die Kranbalken, aber niemand rührte sie an.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von леска in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.