Was bedeutet Кёнигсберг in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes Кёнигсберг in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von Кёнигсберг in Russisch.

Das Wort Кёнигсберг in Russisch bedeutet Königsberg, Königsberg in Bayern. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes Кёнигсберг

Königsberg

propernounneuter

Königsberg in Bayern

proper (Кёнигсберг (Бавария)

Weitere Beispiele anzeigen

На 1 января 1940 года Данциг должен был обслуживать 373 почтамта и правительственных учреждения, Гумбиннен — 10, Кёнигсберг — 25, Оппельн — 263 и Позен.
Am 1. Januar 1940 hatte Danzig 373 Postämter und Amtsstellen, Gumbinnen 10, Königsberg 25, Oppeln 263 und Posen zu versorgen.
Мужиновский родился в сельской местности, и, когда он вырос, отец отправил его в Кенигсберг изучать греческий и еврейский языки.
Murzynowski kam vom Land und wurde, als er alt genug war, von seinem Vater nach Königsberg geschickt, um dort Griechisch und Hebräisch zu studieren.
В результате Грабе был ненадолго задержан в Пиллау, а затем переведён под домашний арест в Кёнигсберг.
Folglich wurde Grabe in Pillau kurzzeitig inhaftiert und verbrachte danach Hausarrest in Königsberg.
После этого Мужиновский продолжил обучение в Италии, а затем вернулся в Кенигсберг и предложил свои услуги герцогу Альбрехту.
Nach einem Aufbaustudium in Italien kehrte Murzynowski nach Königsberg zurück und bot Herzog Albrecht seine Dienste an.
Утром 14 февраля 1804 года все газеты Кёнигсберга сообщили о смерти Канта.
Am 14.2.1804 bringen morgens alle Zeitungen Königsbergs die Nachricht: Kant ist tot.
Кёнигсберг в те годы, видимо, был весьма музыкальным городом.
Königsberg scheint damals eine sehr musikliebende Stadt gewesen zu sein.
Во времена Гофмана в Кёнигсберге были две большие ложи — Ложа трех королей и Ложа мертвой головы.
Zu Hoffmanns Zeiten gibt es in Königsberg zwei große Logen – die Dreikönigsloge und die Totenkopfloge.
Три из полностью сохранившихся рукописей: штутгарсткая и две торнские (WLB Stuttgart, HB XIII 11 und die ehemals Königsberger Handschriften UB Toruń rps 44/IV und 64 /III) происходят из владений Тевтонского ордена, обе торнских рукописи вероятно из управляемого Верховным маршалом ордена Кёнигсберга.
Drei der vollständigen Handschriften (WLB Stuttgart, HB XIII 11 und die ehemals Königsberger Handschriften UB Toruń rps 44/IV und 64 /III) stammen aus dem Besitz des Deutschen Ordens, die beiden Thorner Handschriften wohl aus dem Obersten Marschallamt in Königsberg.
Дипломатическая поездка из Парижа в Петербург привела графа в прусский город Кенигсберг.
Die diplomatische Reise von Paris nach Petersburg brachte den Grafen nach Königsberg in Preußen.
Участвовал в покушении в Кёнигсберге 1 августа 1932 года и вынужден был бежать в Италию до марта 1933 года.
Nachdem er sich am 1. August 1932 an Attentaten in Königsberg beteiligte, musste er nach Italien fliehen, wo er bis März 1933 blieb.
Уже при своей коронации в Кёнигсберге он оправдал моё предположение, что теперь вопрос станет чисто личным.
Er rechtfertigte schon bei der Huldigung in Königsberg meine Vermutung, daß nun die Frage rein persönlich werden würde.
Оригинальный манускрипт хранился до 1945 г. в Кёнигсберге, теперь же он храниться в университетской библиотеке в Торуне (Signatur: rps 6/I).
Ein autornahes Manuskript wurde bis 1945 in Königsberg aufbewahrt; es befindet sich heute in der Universitätsbibliothek von Toruń (Signatur: rps 6/I).
Гофман сопровождает в Кёнигсберг своего двоюродного деда, а также кузена, которому предстоит поступление в «Альбертину».
Hoffmann begleitet seinen Onkel und Vetter, der an der »Albertina« immatrikuliert werden soll, nach Königsberg.
Особую остроту этому высказыванию добавляет тот факт, что Кант родился в городе, некогда носившем имя Кенигсберг, а ныне именующимся Калининград.
Diesem Gedanken wird eine besondere Resonanz zuteil, wenn man die Tatsache berücksichtigt, dass Kant selbst im vormaligen Königsberg, dem heutigen russischen Kaliningrad, geboren worden ist.
Ганс Бишофф в Бремене, Йозеф Груббер в Ганновере, Карл Фридрих в Кенигсберге.
Hans Bischoff aus Bremen, Josef Gruber aus Hannover, Carl Friederich in Königsberg.
В своей мартовской речи в Кёнигсберге он издевался: «Я могу только надеяться и ожидать, что остальной мир, который проявил такое глубокое сочувствие к этим преступникам, будет достаточно щедрым, чтобы превратить эту жалость в реальную помощь.
Im Rahmen einer Rede in Königsberg im März des Jahres 1938 spottete er: „Ich kann nur hoffen und erwarten, dass die andere Welt, die mit diesen Verbrechern so tiefes Mitleid empfindet, wenigstens großzügig genug ist, dieses Mitleid in praktische Hilfe zu verwandeln.
5 декабря 1992 года музей города Кёнигсберг стал филиалом нового музея культуры и истории города Дуйсбург.
Das Haus Königsberg wurde am 5. Dezember 1992 durch das neue Museum im Kultur- und Stadthistorischen Museum Duisburg ersetzt.
В день похорон все движение в Кенигсберге было приостановлено.
Am Tage des Begräbnisses stand aller Verkehr in Königsberg still.
Образ рыжеволосого ангела из Кенигсберга размылся, стерся, сделался нереальным.
In diesem Moment war die Gestalt des rothaarigen Engels aus Königsberg verwischt, undeutlich, irreal.
В Кёнигсберге действовало несколько дельных издателей, имелись публичные библиотеки и книжные магазины.
In Königsberg wirken mehrere tüchtige Verleger, es gibt Leihbibliotheken, Buchhandlungen.
С 1931 года — приват-доцент в Университете Йены, в 1938 году Бюннинг стал экстраординарным профессором в Университете Кёнигсберга, а в 1941 году — в Страсбургском университете.
Bünning war ab 1931 Privatdozent an der Universität Jena, 1938 wurde er außerordentlicher Professor an der Universität Königsberg und 1941 an der Universität Straßburg.
Это единственные городские ворота фортификационных сооружений в Кёнигсберге, которые были снесены в 1912 году.
Es ist das einzige Stadttor der Fortifikationsanlagen in Königsberg das bereits 1912 abgebrochen wurde.
Тогда на маршрутах использовалось 129 восстановленных трамваев (в 1939 году в Кёнигсберге был 251 трамвай).
Eingesetzt wurden auf diesem Netz 129 wiederhergestellte Straßenbahnen (zum Vergleich: 1939 waren in Königsberg 251 Straßenbahnen im Einsatz).
По слухам, Политик имел прежде газетный киоск в городе Кёнигсберге.
Man munkelte, der Politiker wäre früher Besitzer eines Zeitungsstandes in der Stadt Königsberg gewesen.
Ко времени прибытия в Кёнигсберг Гаусс уже почти лишился чувств от усталости, болей в спине и скуки.
Als er in Königsberg ankam, war er vor Müdigkeit, Rückenschmerz und Langeweile fast besinnungslos.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von Кёнигсберг in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.