Was bedeutet красотка in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes красотка in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von красотка in Russisch.
Das Wort красотка in Russisch bedeutet Schönheit, Schöne, schönes Mädchen, Pretty Woman. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes красотка
Schönheitnounfeminine Где та ослепительная красотка, которую я ищу всю жизнь? Wo ist die betörende Schönheit, die ich mein ganze Leben schon suche? |
Schönenounfeminine Уверен, что напились как следует и нашли себе красоток. Ich wette, ihr habt euch gut betrunken und schöne Mädchen kennengelernt. |
schönes Mädchennounneuter Уверен, что напились как следует и нашли себе красоток. Ich wette, ihr habt euch gut betrunken und schöne Mädchen kennengelernt. |
Pretty Woman(Красотка (фильм) Кто как ты думаешь сделал из нее " Красотку "? Wer denkst Du denn hat die " Pretty Woman " in ihr geweckt? |
Weitere Beispiele anzeigen
Если бы я ей не рассказала про Дым, она бы теперь уже была красоткой, а не жила бы в этих трущобах. Wenn ich ihr nicht von Smoke erzählt hätte, wäre sie jetzt hübsch, statt in diesem Loch zu sitzen. |
Где та ослепительная красотка, которую я ищу всю жизнь? Wo ist die betörende Schönheit, die ich mein ganze Leben schon suche? |
Да, красотка? Yes, Posh. |
Ей не хотелось, чтобы Джон обрел счастье с какой-нибудь стройной красоткой. Sie wollte nicht, dass John mit irgendeiner spindeldürren Ziege glücklich wurde. |
– Ну, может, он завел себе какую-нибудь красотку и хочет осыпать ее деньгами? « »Nun, vielleicht hat er ja jetzt eine Meise und will pausenlos Geld verschenken? |
У 20-летней красотки, как она, и нет парня? 20-Jahre-alte Schönheit wie diese, die keinen Freund hat? |
В следующий раз, красотка, не пытайся все делать сама . Nächstes Mal, Süße, versuchst du nicht, alles allein zu machen. |
Красотка. Er ist wunderschön. |
А она хотя бы знает, что он каждую ночь трахает новую красотку?» Weiß sie überhaupt, dass er jede Nacht eine andere vögelt? |
Он не знал, сможет ли убить эту поганую тварь прежде, чем она успеет задушить его Красотку, но попытаться следовало. Er war sich nicht sicher, ob er es töten konnte, bevor es Precious tödlich verletzte, aber er mußte es versuchen. |
Привет, красотка. Hi, Häschen. |
«Красотка» подняла глаза, единственное, что было в ней красивым ›Die Schöne‹ hob den Blick, und die Augen waren das Einzige an ihr, das tatsächlich schön war. |
Красотка — лучший повар в этих краях. Süßes Ding ist die beste Köchin in der ganzen Gegend. |
И еще прошлое Бельона — красотки, алкоголь, конопля... — Что вы хотите сказать, Имельда? Seine Vergangenheit, Alkohol, hübsche Mädchen, Haschisch ... »Worauf wollen Sie hinaus, Imelda? |
– Ах, как же мучительно будет увидеть такую красотку с перерезанным горлом! »Ach, wie schmerzlich wird es doch sein, ein so schönes Mädchen mit durchschnittener Kehle sehen zu müssen.« |
Я хочу быть красоткой! Ich will ein hübsches Mädchen sein! |
За классной породистой красоткой ухлестывал парень, похожий на бывшего профессионального боксера. Eine traumhafte Schönheit aus guter Familie ließ sich mit einem Mann ein, der aussah wie ein ehemaliger Preisboxer? |
Эй, красотка! Hey, meine Schöne. |
Твоя красотка пиво любит, что ли? Trinkt deine Schöne etwa gern Bier? |
Доброе утро, красотка. Guten Morgen, Schönheit. |
Если бы она могла заснуть и не проснуться вновь на борту «Смертельной красотки». Falls sie schlafen durfte, ohne anschließend an Bord der Strahlenden Schönheit aufzuwachen. |
Быть обаятельным и любезным с этими престарелыми красотками - работа нелегкая, хотя и доходная. Das Geschäft, für diese alten Mädchen charmant und attraktiv zu sein, war anstrengend, wenn auch lukrativ. |
– Д как поживает маленькая красотка, которая была с тобой прошлым летом, – Синий Колокольчик? Er drehte sich anders herum. »Wie geht es der hübschen Kleinen, die letzten Sommer bei dir war Bluebell? |
Быть может, хоть сегодня вечером Николас заметит и еще кого-нибудь, кроме статной красотки Арабеллы! Vielleicht würde Nicholas heute abend noch jemand anderen bemerken neben Arabella, diesem Prachtexemplar. |
Так что давай, красотка. Na los, meine Schöne. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von красотка in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.