Was bedeutet корица in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes корица in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von корица in Russisch.

Das Wort корица in Russisch bedeutet Zimt, Kaneel, Zimmet, Zimt. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes корица

Zimt

nounmasculine (Gewürz aus der getrockneten Rinde von Zimtbäumen)

Он перемешивает муку грубого помола, кориандр, лимонную цедру и корицу в миске.
Er vermengt das Vollkornmehl, den Koriander, die Zitronenschale und den Zimt in einer Schüssel.

Kaneel

nounmasculine (Die Rinde des Zimtbaums, die als Gewürz verwendet wird.)

Zimmet

noun (пряность)

Zimt

noun

Он перемешивает муку грубого помола, кориандр, лимонную цедру и корицу в миске.
Er vermengt das Vollkornmehl, den Koriander, die Zitronenschale und den Zimt in einer Schüssel.

Weitere Beispiele anzeigen

Он уже вытирался, когда уловил аромат корицы и понял, что прибыла Лейла.
Er trocknete sich gerade ab, als er den Geruch von Zimt wahrnahm und wusste, das Layla eingetroffen war.
Алоэ, кассия и корица встречались на территории современного Китая, Индии и Шри-Ланки.
Aloe, Kassia und Zimt kamen aus der Region des heutigen China, Indien und Sri Lanka.
У меня есть сестра, которую зовут Корица.
Ich habe eine Schwester, die heißt Zimt.
Кипятит в кастрюльке палочки корицы, потому что мне хочется, чтобы пахло Рождеством.
Er setzt unten auf dem Herd Zimtstangen zum Kochen auf, weil ich mich nach Weihnachtsduft sehne.
Эти ребята делают лучшие рулеты с корицей!
Diese Typen machen die besten Zimtrollen
Это все из-за корицы.
Es liegt am Zimt.
Ноздри ребенка подрагивали от запаха влажного камня, и — голубые глаза расширились — аромата корицы.
Die Nase des Jungen zuckte bei dem Geruch nach feuchtem Stein und – blaue Augen wurden groß – dem Duft von Zimt!
ПРЕДСТАВЬТЕ себе вкус клубники, корицы, манго и ананаса вместе взятых.
STELLEN wir uns einmal vor, wie köstlich ein Fruchtsalat aus Erdbeeren, Zimt, Mangos und Ananas schmecken würde.
Как приятен с утра запах яблочного пирога с корицей.
Ich liebe den Geruch von Zimtapfel am Morgen.
Лили отломила крошечный уголок рогалика с корицей, но оставила его на тарелке.
Lily brach eine winzig kleine Ecke von ihrem Zimthörnchen ab, ließ sie aber auf dem Teller liegen.
Букер, который пришел помочь, предложил добавить для цвета паприку, а для запаха — корицу.
Booker, der gekommen war, um mir zu helfen, schlug vor, Paprika für die Farbe und Zimt für den Duft zu verwenden.
Она со вкусом украсила свою постель разноцветными египетскими тканями и надушила их изысканными благовониями: миррой, алоэ и корицей.
Mit farbenfrohen Bezügen aus Ägypten hat sie ihr Bett ästhetisch hergerichtet und es mit erlesenen Düften von Myrrhe, Aloe und Zimt parfümiert.
Сейчас я еще принесу тебе сладкого-сладкого пивного супа, заправленного мукой и засыпанного корицей.
Nach kurzer Zeit werde ich dir noch eine Biersuppe mit Mehl bringen, gut gezuckert und mit Zimt gewürzt.
Я имею в виду, без короля корицы, кто возглавит будущие поколения?
Ohne den Zimtkönig, wer würde die zukünftigen Generationen führen?
"Единственным признаком ""доброй земли"" был запах корицы, исходивший, казалось, от обоев."
Die einzige Spur der „guten Erde“ war ein Zimtduft, der aus der Tapete zu kommen schien.
Я думаю, что вероятно это та же булочка с корицей, что была здесь еще тогда, когда я только начал работать.
Ich denke, das ist wahrscheinlich die gleiche Zimtbrötchen das ist hier gewesen seitdem ich zum ersten Mal gestartet.
Пахло корицей, апельсинами и сладкой ванилью.
Es roch nach Zimt, Orangen und süßer Vanille.
Знаете ли вы, что фестиваль корицы был отменен?
Ihnen ist bewusst, dass das Zimtfest abgesagt wurde
Корица - изюминка моего самогона.
Der Zimt macht den Kuchen zum Verkaufsschlager.
Алан купил булочки с корицей.
Alan hat Zimt-Schnecken gekauft.
Получается, мы ничему не научились из " Булочек с корицей "?
Haben wir nichts aus " Zimtschnecken " gelernt?
Отметим булочкой с корицей, и отказа я не приму.
Das sollten wir mit einer Zimtschnecke feiern, ich werde kein Nein dulden.
Ты положила в него корицу.
Du hast Zimt drangemacht.
Потом она посыпала вокруг свечи травы: полынь — для бессмертия, корица — для любви.
Dann streute sie Kräuter im Kreis um die Kerze: Salbei für Unsterblichkeit und Zimt für Liebe.
Дома перед сном ты всегда выпиваешь кружку теплого молока, приправленного корицей.
Wenn du zu Hause bist, trinkst du immer einen Becher warme Milch mit Honig, ehe du zu Bett gehst.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von корица in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.