Was bedeutet Гаага in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes Гаага in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von Гаага in Russisch.
Das Wort Гаага in Russisch bedeutet Den Haag, Haag, der Haag. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes Гаага
Den Haagpropernounmasculineneuter Люди с таким геном имеет смысла, так пил Propecia, Харг (Гаага) показан для лечения. Menschen mit diesem Gen haben keine Wirkung, so getrunken Propecia, Harg (Den Haag) für die Behandlung angezeigt ist. |
Haagproper Kims на Anouk Гаага победы культурных Award 2009! Jos auf Anouk Haag gewinnt Kulturpreis 2009! |
der Haagnounmasculine Люди с таким геном имеет смысла, так пил Propecia, Харг (Гаага) показан для лечения. Menschen mit diesem Gen haben keine Wirkung, so getrunken Propecia, Harg (Den Haag) für die Behandlung angezeigt ist. |
Weitere Beispiele anzeigen
В июле 2008 года Радован Караджич был арестован и экстрадирован в Гаагу. Im Juli 2008 wurde Radovan Karadžić verhaftet und an das ICTY ausgeliefert. |
У журналистов была возможность задать этим людям любой вопрос: где они были в момент атаки, что почувствовали, была ли резь в глазах (раз речь идет о химических веществах, которые применялись), куда они побежали, с кем говорили, как их нашли, как они собирались в Гаагу, была ли это их первая поездка за рубеж. Journalisten hatten die Möglichkeit, diesen Menschen jede Frage zu stellen: Wo sie sich im Moment des Angriffs befunden hatten, was sie gespürt hatten, ob ihnen die Augen weh getan hatten (wenn es schon um chemische Stoffe geht, die angewandt worden waren), wohin sie gelaufen waren, mit dem sie gesprochen hatten, wie man sie gefunden hatte, wie sie Den Haag erreicht hatten, ob das ihre erste Auslandsreise war. |
Удалось ли ему чем-то помочь в Гааге? Ob er Europol in Den Haag helfen konnte? |
В Гааге мы должны были увидеть не только отставку правительства Нидерландов, но, что более важно, появление генерала Ратко Младича и его сообщников на Международном трибунале по бывшей Югославии. Wir hätten in Den Haag nicht nur Zeugen des Rücktritts einer niederländischen Regierung werden sollen, sondern, was viel wichtiger ist, des Erscheinens von General Ratko Mladic und seiner Komplizen vor dem Internationalen Kriegsverbrechertribunal für das ehemalige Jugoslawien. |
ссылаясь далее на Конвенцию о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта, принятую в Гааге 14 мая 1954 года ferner unter Hinweis auf die am 14. Mai 1954 in Den Haag verabschiedete Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten |
Их представитель в Гааге сказал, что они не собираются направлять никаких запросов, и что мы должны во всем сознаться. Der britische Vertreter in Den Haag sagte aber, sie würden keine Anträge stellen, und wir sollten alles selbst zugeben. |
Граф д'Аво удвоил наблюдения за графиней в Гааге. M. le Comte d’Avaux hat die Überwachung der Gräfin in Den Haag verschärft. |
Люди с таким геном имеет смысла, так пил Propecia, Харг (Гаага) показан для лечения. Menschen mit diesem Gen haben keine Wirkung, so getrunken Propecia, Harg (Den Haag) für die Behandlung angezeigt ist. |
выражая признательность правительству Нидерландов за великодушное предложение провести у себя в стране шестое совещание Конференции Сторон и третье совещание Межправительственного комитета по Картахенскому протоколу, которые состоятся в Гааге 8‐26 апреля 2002 года, mit dem Ausdruck ihres Dankes für das großzügige Angebot der Regierung der Niederlande, die sechste Tagung der Konferenz der Vertragsparteien und die dritte Tagung des Zwischenstaatlichen Ausschusses für das Protokoll von Cartagena auszurichten, die vom 8. bis 26. April 2002 in Den Haag stattfinden werden, |
С 2013 по 2015 год, вместе с Гаагой, Венло был выбран в качестве лучшего центра города в Нидерландах. Gemeinsam mit Den Haag wurde Venlo im Zeitraum 2013 bis 2015 mit dem Preis „Beste binnenstad“ (bestes Stadtzentrum in den Niederlanden) ausgezeichnet. |
Слушания по делу проходят с 1 по 11 декабря в Гааге, в Международном Суде ООН. Die Anhörungen finden am 1.-11. Dezember in den Haag, im Internationalen UN-Gerichts hof statt. |
Ответ: В МИД России ознакомились с пресс-релизом МИД Нидерландов по итогам предпринятого им 30 сентября демарша в отношении Посла Российской Федерации в Гааге. Antwort: Das Außenministerium Russlands hat die Pressemitteilung des niederländischen Außenministeriums nach dem Affront gegen den Botschafter der Russischen Föderation in Den Haag am 30. September zur Kenntnis genommen. |
приветствует принятие в Гааге 25 ноября 2002 года Гаагского кодекса поведения по предотвращению распространения баллистических ракет1 как практический шаг, препятствующий распространению оружия массового уничтожения и средств его доставки; begrüßt die Verabschiedung des Haager Verhaltenskodexes gegen die Proliferation ballistischer Raketen am 25. November 2002 in Den Haag1 als einen praktischen Schritt gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und ihren Trägersystemen; |
Ответ: В соответствии с договоренностями, достигнутыми на саммите Россия-ЕС в Гааге, 1 марта в Брюсселе проводятся консультации экспертов России и Евросоюза по проблематике прав человека и национальных меньшинств как в России, так и в странах-членах ЕС, а также по вопросам повестки дня предстоящей сессии Комитета ООН по правам человека. Antwort: Laut den Vereinbarungen, die auf dem Gipfeltreffen Russland-EU in den Haag erreicht wurden, werden am 1. Maerz in Bruessel Expertenberatungen Russlands und der EU zu Problemen der Menschenrechte und nationalen Minderheiten in Russland und anderen EU-Laendern sowie zu Fragen der Tagesordnung der naechsten Tagung des UN-Komitees fuer Menschenrechte stattfinden. |
Один из репортеров закричал: — Сэр, если вас вызовут для дачи свидетельских показаний, вы поедете в Гаагу или нет? Ich danke Ihnen.« Ein Reporter rief: »Wenn man Sie dazu auffordert, Sir, werden Sie dann als Zeuge auftreten? |
День 12 – среда Гаага Боллар поместил фотографию рядом с другими документами на Балдуина фон Ансена. Tag 12 – Mittwoch Den Haag Bollard heftete das Foto eines Gebäudes neben die ganzen Blätter um Balduin von Ansen. |
26 апреля с.г. в Гааге Россия провела содержательный брифинг, посвященный разоблачению инсценировки химатаки в сирийском г.Дума. Am 26. April führte Russland in Den Haag ein umfangreiches Briefing zur Enthüllung der Inszenierung des C-Waffen-Angriffs in Duma durch. |
приветствуя принятие в Гааге 25 ноября 2002 года Гаагского кодекса поведения по предотвращению распространения баллистических ракет unter Begrüßung des am 25. November 2002 in Den Haag verabschiedeten Haager Verhaltenskodexes gegen die Verbreitung ballistischer Flugkörper |
приветствуя принятие в Гааге 25 ноября 2002 года Гаагского кодекса поведения по предотвращению распространения баллистических ракет unter Begrüßung der Verabschiedung des Haager Verhaltenskodexes gegen die Proliferation ballistischer Raketen am 25. November 2002 in Den Haag |
В июле 2014 года, Постоянная палата третейского суда в Гааге обязала Россию выплатить $50 млрд бывшим акционерам нефтяной компании ЮКОС за незаконное банкротство фирмы и распределение своих активов компании Роснефть - государственной собственности. Im Juli 2014 hat das Ständige Schiedsgericht in Den Haag Russland dazu verurteilt, 50 Milliarden Dollar an ehemalige Aktionäre des Ölunternehmens Yukos zu zahlen. Das Land habe das Unternehmen mit illegalen Methoden in den Bankrott getrieben und seine Aktiva dem Staatsunternehmen Rosneft überschrieben. |
18 апреля по инициативе Великобритании в Гааге была созвана внеочередная сессия Исполсовета ОЗХО. Am 18. April wurde auf Initiative Großbritanniens in Den Haag eine außerordentliche Session des OPCW-Exekutivrats einberufen. |
Если бы выборы состоялись завтра, победил бы Коштуница, а не Джинджич, и одной из главных причин был бы трибунал в Гааге. Während Djindjic vorgeworfen wird, keine Skrupel zu haben, erscheint Kostunica eher als ein anachronistischer und eher konservativer Nationalist (obwohl ihm niemand Extremismus vorwirft). |
ГААГА – Неспособность международного сообщества закончить гражданскую войну в Сирии является трагедией, в особенности для многострадальных жителей этой страны. DEN HAAG – Das Unvermögen der internationalen Gemeinschaft dem Bürgerkrieg in Syrien ein Ende zu setzen ist eine Tragödie – vor allem für die leidgeprüfte Bevölkerung des Landes. |
особо отмечая, что в докладе третьей специальной сессии Конференции государств-участников по рассмотрению действия Конвенции по химическому оружию (третья Конференция по рассмотрению действия Конвенции), принятом 19 апреля 2013 года в Гааге, государствам — участникам Конвенции о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении было предложено содействовать на добровольной основе обмену информацией, повышению осведомленности и сотрудничеству в этом вопросе, betonend, dass die Vertragsstaaten des Übereinkommens über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen in dem am 19. April 2013 in Den Haag verabschiedeten Bericht über die Dritte Sondertagung der Konferenz der Vertragsstaaten zur Überprüfung der Wirkungsweise des Chemiewaffenübereinkommens (Dritte Überprüfungskonferenz) aufgefordert wurden, den freiwilligen Informationsaustausch, die Schärfung des Problembewusstseins und die Zusammenarbeit in dieser Frage zu unterstützen, |
Харг (Гаага) терапии: текущее волос: волосы регенерации терапия | Сато Masa Скрыть клиника, лечение волос регенерации клиника первой терапии Харг Мияги. Harg (Den Haag) Therapie: aktuelle Haare: Haare Regenerationstherapie | Sato Masa ausblenden Klinik Haarregeneration Therapie Klinik ist die erste Therapie, um Harg Miyagi. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von Гаага in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.