Was bedeutet домашнее задание in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes домашнее задание in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von домашнее задание in Russisch.
Das Wort домашнее задание in Russisch bedeutet Hausaufgabe, Schularbeiten, Hausaufgaben, Hausaufgabe. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes домашнее задание
Hausaufgabenounfeminine Том попросил Мэри помочь ему с домашним заданием. Tom bat Mary, ihm bei der Hausaufgabe zu helfen. |
Schularbeitennoun Там было тепло, и я всегда делал домашнее задание возле нее. Dort habe ich immer Schularbeiten gemacht. |
Hausaufgabennounp Я не верю, что вы сделали это домашнее задание сами. Ich denke nicht, dass du all diese Hausaufgaben selbst gemacht hast. |
Hausaufgabenoun (Aufgaben des Lehrers an die Schüler) Том попросил Мэри помочь ему с домашним заданием. Tom bat Mary, ihm bei der Hausaufgabe zu helfen. |
Weitere Beispiele anzeigen
Все ребята рады были пропустить школу, даже если потом приходилось выполнять дополнительные домашние задания. Alle Kinder freuten sich über die schulfreie Zeit, obwohl sie den versäumten Stoff später nachlernen mussten. |
Стоит какому-нибудь ученику не сдать домашнее задание, и меня тут же начинает донимать его родня. Jedes Mal, wenn ein Schüler seine Hausaufgaben nicht gemacht hat, krieg ich einen Anruf von den Eltern. |
Домашние задания Hausaufgaben |
Попробуй сделать домашнее задание сама. Versuche, deine Hausaufgaben selbständig zu erledigen! |
Саша впервые в жизни принесла домашнее задание. Sasha hatte zum ersten Mal in ihrem Leben sogar Hausaufgaben bekommen. |
Учитель дал нам домашнее задание. Der Lehrer gab uns Hausaufgaben. |
Судя по всему, мы помешали ей делать домашнее задание, и мне снова стало тоскливо. Wir hatten sie anscheinend bei ihren Hausaufgaben gestört, was die Sehnsucht schon wieder in mir aufflackern ließ. |
Никакое тщательно подготовленное домашнее задание мне уже теперь не поможет. Jetzt gibt es keine Hausaufgaben mehr, die mir noch helfen könnten. |
Выполненные ими домашние задания были ужасны. Ihre Hausarbeiten waren miserabel. |
Ты выполнил домашнее задание? Hast du deine Hausaufgaben gemacht? |
Учитель дал Тому дополнительное домашнее задание. Der Lehrer gab Tom noch zusätzliche Hausaufgaben auf. |
У детей их немало: домашние задания, помощь по хозяйству, духовные занятия. Auch Kinder haben viel zu tun, denn sie müssen zum Beispiel Hausaufgaben machen, im Haushalt helfen und haben Verpflichtungen als Christen. |
Все разгружают и загружают сумки и портфели, берут с собой домашнее задание, строят планы. Alle sind damit beschäftigt, ihre Taschen aus- und einzupacken und Pläne zu schmieden. |
Когда упадешь в такую глубокую яму, как я упала, домашние задания не кажутся такими уж важными. Wenn man in ein so tiefes Loch gefallen ist wie ich, dann erscheinen einem Hausaufgaben nicht mehr so furchtbar wichtig. |
Это как в школе, когда не сделал домашнее задание и не можешь придумать никаких оправданий. Es war wie in der Schule, wenn man seine Hausaufgaben nicht gemacht hatte und keine Entschuldigung mehr wußte. |
Ты понимаешь, что мы с Гарри опять отстали с домашними заданиями, а ведь только вторая неделя идет Ist dir klar, dass Harry und ich schon wieder mit den Hausaufgaben hinterher sind und wir erst die zweite Woche haben? |
Она помогала мне с домашним заданием. Sie wollte mir bei meiner Arbeit helfen. |
Домашнее задание к следующей среде звучит так: «Как Германия избавляется от нацистского прошлого». Die Hausaufgabe bis nächsten Mittwoch lautet: Wie kommt Deutschland aus der Naziecke? |
Выполнение домашнего задания в моей спальне вдруг стало очень привлекательным. Die Hausaufgaben in meinem Zimmer zu erledigen schien mir auf einmal sehr verlockend. |
У меня нет никакого желания делать домашнее задание. Ich habe keine Lust, meine Hausaufgaben zu machen. |
Джессика заметила, что стала лучше выполнять домашнее задание, когда готовилась вместе с подругой, которая хорошо учится. Jessica fand es hilfreich, die Hausaufgaben zusammen mit einer lerneifrigen Freundin zu machen. |
— Ладно, ладно. — Он потопал обратно в спальню, а я вернулась к своему домашнему заданию. Ich mein’s ernst.“ „Okay, okay.“ Er schlurfte zurück ins Schlafzimmer und ich widmete mich wieder meinen Hausaufgaben. |
Затем она должна была побыть дома и через день, по вечерам, делать домашние задания. An den anderen Abenden der Woche musste sie jedoch zu Hause bleiben und ihre Hausaufgaben erledigen. |
Мальчик выполняет домашние задания, с доверчивой серьезностью слушает объяснения учителя. Das Kind machte seine Hausaufgaben, lernte seine Lektionen fleißig und ernst. |
Желаем хорошо провести остаток дня и не забывать про домашнее задание!” Genießt den Rest eures Tages und vergesst eure Hausaufgaben nicht!” |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von домашнее задание in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.