Was bedeutet безответная любовь in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes безответная любовь in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von безответная любовь in Russisch.

Das Wort безответная любовь in Russisch bedeutet unerwiderte Liebe. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes безответная любовь

unerwiderte Liebe

nounfeminine

Weitere Beispiele anzeigen

И один из них — “Безответная любовь”.
Einer davon war Unerwiderte Liebe.
Безответная любовь - ужасная штука.
Unerwiderte Liebe ist eine schreckliche Sache.
Безответная любовь – нелегкое бремя, но Пенелопа Федерингтон привыкла к нему.
Unerwiderte Liebe war nicht leicht zu ertragen, aber zumindest war Penelope Featherington daran gewöhnt. 1.
В конце концов, ее неугасающая безответная любовь к холодному ублюдку убила ее.
Am Ende hatte ihre Liebe zu diesem eiskalten Mistkerl sie das Leben gekostet.
В конце концов, День святого Валентина – это же про безответную любовь!
Der Valentinstag ist schließlich der Tag der unerwiderten Liebe!
Да, это была любовь, Иосиас, самая чистая, самая благородная, самая безответная любовь.
Ja, es war Liebe, Josias, reinste, edelste, hingehendste Liebe.
Каждый имел в виду свою безответную любовь.
Jedes meinte seine unerwiderte Liebe.
Безответная любовь - это как ответ на непоставленный вопрос.
Lieben, ohne geliebt zu werden, ist wie antworten, ohne gefragt zu werden.
Из всех безответных любовей, мучивших Альфреда Нобеля, самой великой была и осталась любовь к литературе.
Von allen Lieben, die in Alfreds Leben unerwidert bleiben, ist die Literatur die größte.
Его безответная любовь мгновенно перешла в гнев, который сменился чувством одиночества.
Seine einseitige Liebe schlug plötzlich in Zorn um, und dieser wich rasch einem Gefühl der Verlorenheit.
Нет ничего печальнее, чем безответная любовь.
Gibt es etwas Traurigeres als unerwiderte Liebe?
Основной темой рассказов Дзюнпэя была безответная любовь молодых.
Die meisten von Junpeis Kurzgeschichten handelten von der unerwiderten Liebe junger Leute.
Что я не компенсация за твою безответную любовь?
Kompensiere ich nicht deine gescheiterte Ehe?
Ну, я думаю, это способ, как разобраться с безответной любовью, а?
vielleicht nicht der beste Weg, eine Liebe unerwidert zu Iassen.
Как ты думаешь, безответная любовь — это тоже любовь?
Glaubst du, dass unerwiderte Liebe auch als echte Liebe zählt?
Честное слово, грустно смотреть на безответную любовь женщин к детям на Ярмарке тщеславия!
Beim Himmel, wie bemitleidenswert ist auf dem Jahrmarkt der Eitelkeit die sinnlose Liebe der Frauen zu den Kindern.
Безответная любовь не успокоится до тех пор, пока не отвергнет ту любовь, которая когда-то ее отвергла.
[164]Unerwiderte Liebe ruht nicht, bis sie sich der Liebe verweigern kann, die sich ihr verweigert hat.
Он могла наслаждаться своей безответной любовью в тишине, без необходимости кому-то что-то объяснять.
So konnte sie ihre unerwiderte Schwärmerei in Ruhe genießen, ohne sich dafür rechtfertigen zu müssen.
Это была безответная любовь.
Es war eine unerwiderte Liebe.
Безответная любовь?
Einseitige Liebe?
Врачи знают, что безответная любовь может вызвать «депрессии, страх или стресс,... бессонницу или летаргию, боли в груди или одышку».
Ärzte wissen, daß unerwiderte Liebe „Depressionen, Ängste oder Streß, . . . Schlaflosigkeit oder Lethargie, Schmerzen im Brustbereich oder Atemstillstand“ verursachen kann.
Бокал или два вина помогают сочинять, как будто роль пьяницы взялась я играть; будто одурманенная безответной любовью к динамичным картинам Тёрнера, подсмотренным с Хаббла, я нетвёрдой походкой могу пройтись по улицам города, не провоцируя пешеходов пялиться на меня.
als könnte ich -- befallen von unerwiederter Liebe für die dynamischen Gemälde à la Turner, die das Hubble-Teleskop ausspuckt -- eine Straße der Stadt entlang taumeln, ohne dass mich jeder Fußgänger anstarrt.
Это тоже радость, даже когда любовь безответна, когда тебе от неё — только печали и горести.
Es ist auch eine Freude, selbst wenn die Liebe unerwidert bleibt, selbst wenn sie dir nur Trauer und Kummer einträgt.
" Любовь всегда безответна ".
" " Jede Liebe bleibt unerwidert. " "
Я не допущу, чтобы твоя любовь осталась безответной, как моя.
Ich lasse nicht zu, dass deine Liebe unerwidert bleibt, wie meine.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von безответная любовь in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.