Was bedeutet Александр Македонский in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes Александр Македонский in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von Александр Македонский in Russisch.
Das Wort Александр Македонский in Russisch bedeutet Alexander der Große. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes Александр Македонский
Alexander der Großeproper Ты вернешься, будешь кричать на нас, как Александр Македонский. Du kommst zurück, und schreist uns an wie Alexander der Große. |
Weitere Beispiele anzeigen
Серебряная монета с изображением Александра Македонского в образе греческого бога Silbermünze mit Alexander dem Großen als griechische Gottheit dargestellt |
Идея создания библиотеки принадлежит Александру Македонскому. Die Idee für die Bibliothek stammte von Alexander dem Großen. |
Своими военными походами Александр Македонский исполнил и другие библейские пророчества. Doch auch während seiner Feldzüge erfüllte Alexander biblische Vorhersagen. |
Трезубец стал первым артефактом, который был заперт Александром Македонским в том, что в последствии стало Хранилищем 1. Der Dreizack war das erste Artefakt, was von Alexander dem Großen weggeschlossen wurde,... in dem, was zu Warehouse 1 wurde. |
Для вас не существует великих людей, кроме каких-то Цезарей да Александров Македонских! Für Sie alle gibt es keine anderen großen Männer als solche wie Cäsar und Alexander von Mazedonien! |
Ты вернешься, будешь кричать на нас, как Александр Македонский. Du kommst zurück, und schreist uns an wie Alexander der Große. |
В императорском культе верийцы не видели ничего странного, поскольку ему предшествовало поклонение Александру Македонскому, которого почитали как бога. Den Beröern dürfte der Kaiserkult nicht seltsam erschienen sein, denn die Verehrung Alexanders des Großen (schon zu Lebzeiten vergöttlicht) war bereits ein Vorläufer. |
Она равна Цезарю, Александру Македонскому, Наполеону, Гомеру, Шекспиру и всем остальным бессмертным. Sie gehört in eine Reihe mit Cäsar, Alexander, Napoleon, Homer, Shakespeare und den anderen Unsterblichen. |
Это форма для изготовления дубликата меча, принадлежавшего Александру Македонскому. Das ist eine Form für eine Nachbildung eines Schwertes, das Alexander dem Großen gehörte. |
Его назвали в честь знаменитого коня Александра Македонского. Er heißt nach dem berühmten Hengst von Alexander dem Großen. |
Господа, у иного сердце как у Александра Македонского, а у другого – как у собачки Фидельки. Meine Herren, der eine hat ein Herz wie Alexander der Große und der andere eins wie das Schoßhündchen Fidelka. |
Тогда можете почитать биографию Ричарда Львиное Сердце или Александра Македонского. Dann können Sie sich den Abenteuern von Richard Löwenherz zuwenden oder dem Leben Alexanders des Großen. |
Это пророчество исполняется в июле 332 года до н. э., когда Александр Македонский разрушает надменного властелина морей. Das erfüllt sich im Juli 332 v. u. Z., als Alexander der Große diese stolze Herrin des Meeres schleift. |
Во времена Александра Македонского гордиев узел считался самой сложной головоломкой. Der Gordische Knoten soll das größte Rätsel zu Zeiten Alexanders des Großen gewesen sein. |
Или сам Александр Македонский вел свое войско на битву с далекой Персией? Vielleicht hatte Alexander selbst seine Armeen auf dem Weg in die Schlacht im fernen Persien durch diese Ebenen geführt. |
Искандеркуль, связанный названием и легендой с Александром Македонским, расположен на высоте 2195 метров над уровнем море. Iskanderkul, durch Name und Legende mit Alexander dem Großen verbunden, befindet sich in einer Höhe von 2,195 Metern über dem Meeresspiegel. |
Итак, король пик - царь Давид, король червей - Александр Македонский, король бубен - Юлий Цезарь и король треф - Карл Великий. Charlemagne wird bildlich dargestellt als der K�nig der Herzen, w�hrend Julius C�sar durch den K�nig der Diamanten (Karo) repr�sentiert wird. |
В конце IV века до н. э. Александр Македонский хотел восстановить город, но смерть нарушила его планы. Ende des vierten Jahrhunderts nahm sich Alexander der Große vor, Babylon neu aufzubauen, doch er starb, bevor sein Werk allzuweit vorangeschritten war. |
Она символизировала Гелиоса – бога солнца, но моделью для нее послужил Александр Македонский. Sie stellte den Sonnengott Helios dar, wurde aber nach Alexanders Vorbild gearbeitet. |
С той самой Гейл и Генеральным секретарем, объявляющим о нахождении гробницы Александра Македонского? Sie haben mit dieser Gaille und dem Generalsekretär die Entdeckung des Alexandergrabs verkündet, oder?» |
Через три столетия Македония стала очень богатой благодаря завоеваниям Александра Македонского. 300 Jahre später kam Makedonien durch die Eroberungen Alexanders des Großen zu Reichtum. |
За три с половиной столетия до рождения Христа Александр Македонский отобрал Египет у персов. Alexander der Große hatte dreieinhalb Jahrhunderte vor Christi Geburt Ägypten von den Persern erobert. |
Кем был Александр Македонский и что он сделал для того, чтобы Греция стала мировой державой? Wer war Alexander der Große, und welchen Anteil hatte er an Griechenlands Aufschwung zur Weltmacht? |
В светской истории упоминания о Самарии появляются начиная со времени Александра Македонского. Weltliche Aufzeichnungen berichten über Samarias Geschichte zur Zeit Alexanders des Großen und danach. |
Она поразила прекрасные города в низменности древней Греции и сразила Александра Македонского в зените его славы. Malaria verwüstete prachtvolle Städte in den Ebenen des alten Griechenlands und fällte Alexander den Großen im Zenit seiner Macht. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von Александр Македонский in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.