Co znamená trong suốt v Vietnamština?
Jaký je význam slova trong suốt v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat trong suốt v Vietnamština.
Slovo trong suốt v Vietnamština znamená průhledný, zřetelný, zřejmý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova trong suốt
průhlednýadjective Trên thực tế, vật chất mà bạn nhìn thấy trong suốt. Popravdě jak vidíte, tento materiál je čistý a průhledný. |
zřetelnýadjective |
zřejmýadjective Khả năng động đến lòng người của Lời Ngài đặc biệt thể hiện rõ trong suốt thế kỷ thứ nhất CN. To, že Boží slovo může zapůsobit na srdce, bylo obzvláště zřejmé v prvním století našeho letopočtu. |
Zobrazit další příklady
Chủ tịch Quốc hội được bầu vào đầu cơ quan lập pháp trong suốt nhiệm kỳ. Ministrem financí zůstal po celé funkční období. |
Trong suốt thời gian đó, chị tôi thường xuyên đến thăm tôi. Po celou tu dobu mě pravidelně navštěvovala moje sestra. |
Những lời vang lên trong suốt căn phòng vách đá vôi, Slova se odrážejí od prázdné vápencové hrobky: |
Chúa ơi, tôi chưa bao giờ nhìn thấy người đàn bà đó cười trong suốt 30 năm. Bože, 30 let jsem neviděl tu ženskou se zasmát. |
Bạn quyết tâm làm gì trong suốt năm 2015? Co jsme rozhodnutí dělat v roce 2015? |
Trong suốt 2 tuần vừa qua, lịch trình của Yoo Mi ho dường như không có gì thay đổi. Během posledních 2 týdnů, Yoo Mi-ho dodržuje pravidelný rozvrh. |
Trong suốt lịch sử các lãnh tụ tôn giáo đã nhúng tay vào chính trị Vedoucí náboženské osobnosti se po staletí pletly do politiky |
Trong suốt những năm 1990, sự căng thẳng ngày càng tăng giữa Andersen Consulting và Arthur Andersen. V průběhu 90. let se mezi Andersen Consulting a Arthur Andersen začalo objevovat napětí. |
Sứ điệp về sự mặc khải và Đức Thánh Linh tiếp tục trong suốt Sách Mặc Môn. Poselství o zjevení a Duchu Svatém pokračuje v průběhu celé Knihy Mormonovy. |
Trong suốt 6 năm nhiệm kỳ từ 1985-1991, Liverpool giành được 3 chức VĐQG và 2 chiếc cúp FA. Během jeho šestiletého trenérského účinkování v letech 1985–1991, Liverpool vyhrál třikrát ligu a dvakrát FA Cup. |
Có cha mẹ hướng dẫn quá trình này, tính tự chủ gia tăng trong suốt các năm học”. Jestliže rodiče tento proces řídí, pak během školních let sebeovládání vzrůstá.“ |
Quả thật là nhân-loại trong suốt lịch-sử đã chịu nhiều phen đói kém. Je pravda, že lidstvo v průběhu dějin snášelo nedostatek potravin. |
Trong suốt tất cả những năm đó, Đức Chúa Trời yêu thương đã chịu đựng thật kiên nhẫn. Během celých těch let byl Bůh láskyplně trpělivý. |
Việc học hành này sẽ có lợi trong suốt đời bạn. Takové vzdělání se vám bude v životě hodit. |
Đó là nơi em đã ở trong suốt 4 năm ư? Tam jsi byla poslední čtyři roky. |
Trong suốt lịch sử, người ta đều có sự khao khát tự nhiên nào? Jakou přirozenou touhu mají lidé po celé dějiny? |
Thưa quý vị, trong suốt 2 năm qua Dan Sanders... Dámy a pánové, poslední 2 roky testoval Dan Sanders I-13tku na 30 opicích. |
Tôi thường xuyên trốn học, và mơ mộng trở thành một thủy thủ trong suốt những ngày đó. Často jsem tehdy chodila za školu a snila o tom, že budu námořníkem. |
Nó chạy không nhanh, nhưng nó rất hiền và có thể chạy liên tục trong suốt nhiều ngày. Není moc rychlá, ale je hodná a vydrží jet celé dny. |
Đội di chuyển trên băng trong suốt sáu tháng, đi được tới 65km một ngày. Tým putuje po ledu šest měsíců a pokryje každý den 60 km. |
20:2-5—Ê-sai có thật sự ở trần trong suốt ba năm không? 20:2–5 — Chodil Izajáš tři roky skutečně zcela nahý? |
Đôi khi, cha mệt mỏi đến nỗi không thể thức trong suốt buổi học. Někdy byl tak unavený, že při studiu usínal. |
Hãy giữ tờ phụ trang này để dùng trong suốt năm. Tuto přílohu bychom si všichni měli schovat a používat ji celý rok. |
Đây là trận thua đầu tiên của Na'Vi trong suốt giải đấu. Tohle byla první prohra Na'Vi za celý turnaj. |
Trong suốt quãng đời còn lại, ông và gia đình ông sống trong lều. (Hebrejcům 11:8) Až do konce svého života žil se svou rodinou ve stanech. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu trong suốt v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.