Co znamená ține v Rumunština?
Jaký je význam slova ține v Rumunština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ține v Rumunština.
Slovo ține v Rumunština znamená ty, se, si, květinový, stalking, přítulný, neuspokojivý, nedostatečný, živelný, tě, tebe, tobě, domov, zastaralý, staromódní, pro sebe, myslet na, pod dohledem, s tím nepočítej, na to nespoléhej, hlavu vzhůru!, Potřebuji tě!, Budeš mi chybět!, Chybíš mi!, Scházíš mi., Chybíš mi., zapisovač skóre, mrtvý muž, muž držící slovo, holding, týkající se, týkající se, mluvit o, být ve styku, být v kontaktu, vzít zpátky, statečně odolávat, volně viset, mít hostinu, pevně držet, mít v úctě, být naštvaný, uspořádat tiskovou konferenci, držet na uzdě, regulovat, sledovat, držet na uzdě, držet slovo, držet, mít na paměti, nechat si pootevřená vrátka, držet v tajnosti, jen tak dál, pravidelně informovat, jednat povýšeně, vykřičet hlasivky, trvat, vzít v úvahu, vzít v úvahu, sejít se, zůstat v kontaktu, pronést řeč, hrát v souladu s pravidly, udržet to, držet tempo s, dodržet slovo, ztratit kontakt, hájit svůj názor zuby nehty, být na něčí straně, , kázat, kázat, držet se zpátky, sledovat, zahřát se, být neústupný, nepřiblížit se, držet se dál, pevně se držet, kázat, poučovat, dodržovat, držet krok, blbnout, šaškovat, , přidat se, svírat, odolávat, stát vedle, vařit, mít, vlastnit, držet, nechat, uchovat, ušetřit, uvážit, zvážit, pronásledovat, honit, sevřít, utajit, zatajit, uchopit, sevřít, sevřít, poslechnout, uposlechnout, uvázat, upoutat, opovrhovat, chladit, kázat, inkubovat, nezapomínat, nechávat si, sledovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova ține
ty(precedat de prep.) |
se, si(formă neaccentuată) |
květinový
|
stalking
|
přítulný(persoană) |
neuspokojivý, nedostatečný(mâncare) |
živelný
|
tě, tebe, tobě(acuzativ, formă neaccentuată) Te iubesc. Miluji tě. |
domov
Mergem la mine acasă sau la tine? |
zastaralý, staromódní
|
pro sebe
|
myslet na
V myšlenkách jsem s tebou v tomto období smutku. |
pod dohledem(figurat, informal) |
s tím nepočítej, na to nespoléhej
|
hlavu vzhůru!
|
Potřebuji tě!
|
Budeš mi chybět!
|
Chybíš mi!
|
Scházíš mi., Chybíš mi.
|
zapisovač skóre
|
mrtvý muž(výhrůžka) |
muž držící slovo
|
holding
|
týkající se
|
týkající se
|
mluvit o(veřejně) |
být ve styku, být v kontaktu
|
vzít zpátky(slib) |
statečně odolávat
|
volně viset(deget tăiat) |
mít hostinu
|
pevně držet
|
mít v úctě
|
být naštvaný
|
uspořádat tiskovou konferenci
|
držet na uzdě(přeneseně) |
regulovat
|
sledovat
|
držet na uzdě
|
držet slovo
|
držet(za ruku) |
mít na paměti
|
nechat si pootevřená vrátka
|
držet v tajnosti
|
jen tak dál
|
pravidelně informovat
|
jednat povýšeně
|
vykřičet hlasivky(přeneseně) |
trvat(na názoru) |
vzít v úvahu
|
vzít v úvahu
|
sejít se(oficiálně, schůze) Výbor se sejde a projedná opravu silnice. |
zůstat v kontaktu
|
pronést řeč
|
hrát v souladu s pravidly
|
udržet to(neform.: ve stejném tempu nebo úrovni) |
držet tempo s
|
dodržet slovo
|
ztratit kontakt
|
hájit svůj názor zuby nehty(hovorový výraz) |
být na něčí straně
Je důležité, aby manželský poradce nebyl na ničí straně. |
|
kázat(kněz) |
kázat
|
držet se zpátky(ne poblíž) |
sledovat(pokrok, vývoj) |
zahřát se
|
být neústupný
|
nepřiblížit se
|
držet se dál
|
pevně se držet
Știind că în curând aveau să se despartă, îndrăgostiții s-au îmbrățișat strâns. Milenci s k sobě tiskli s vědomím, že se zanedlouho budou muset rozloučit. |
kázat, poučovat(ironicky) |
dodržovat
|
držet krok(chůze) |
blbnout, šaškovat
|
|
přidat se(k někomu) |
svírat
|
odolávat
|
stát vedle
|
vařit
Trebuie să gătești peștele timp de 15 minute. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Babička pekla kachnu. |
mít, vlastnit
Ea are cheile de la mașină. Má (or: vlastní) klíčky k autu. |
držet
Ținea copilul de mână atunci când treceau strada. Držela své dítě za ruku, když přecházely přes ulici. |
nechat, uchovat, ušetřit
Ea vrea să păstreze ceea ce e mai bun la urmă. To nejlepší si chtěla nechat (or: ušetřit) na konec. |
uvážit, zvážit
Ai luat în considerare consecințele pe termen lung ale acestei decizii? Uvážil (or: zvážil) jsi dlouhodobé důsledky tohoto rozhodnutí? |
pronásledovat, honit
Câinii urmăreau (or: alergau, fugăreau, vânau) iepurele. Psi pronásledovali zajíce. |
sevřít
Bătrâna și-a ținut strâns poșeta în timp ce a traversat strada. Když ta stará paní přecházela ulici, tak v ruce svírala kabelku. |
utajit, zatajit
Isabelle a ascuns faptul că știa despre evenimente. Isabelle tu akci zatajila. |
uchopit, sevřít(pevné) Mike v metru pevně uchopil (or: sevřel) svoji tašku. |
sevřít
Anna a apucat strâns racheta și a intrat pe terenul de tenis. Anna pevně sevřela (or: uchopila) raketu a vstoupila na tenisový kurt. |
poslechnout, uposlechnout
Pam a ținut cont de avertismentul de furtună și s-a dus la adăpost. |
uvázat, upoutat(na řetěz) |
opovrhovat(zákonem) |
chladit(v ledničce) |
kázat(přeneseně) |
inkubovat
|
nezapomínat
Nezapomínejte, že už jsme do toho projektu investovali velkou částku. |
nechávat si(něco uchovávat) Tyhle staré knihy jsou bezcenné, ale nechávám si je, protože mi připomínají dětství. |
sledovat
|
Pojďme se naučit Rumunština
Teď, když víte více o významu ține v Rumunština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Rumunština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Rumunština
Víte o Rumunština
Rumunština je jazyk, kterým mluví 24 až 28 milionů lidí, zejména v Rumunsku a Moldavsku. Je úředním jazykem v Rumunsku, Moldavsku a Vojvodinské autonomní provincii Srbsko. Rumunští mluvčí jsou také v mnoha dalších zemích, zejména v Itálii, Španělsku, Izraeli, Portugalsku, Spojeném království, Spojených státech, Kanadě, Francii a Německu.