Co znamená ține v Rumunština?

Jaký je význam slova ține v Rumunština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ține v Rumunština.

Slovo ține v Rumunština znamená ty, se, si, květinový, stalking, přítulný, neuspokojivý, nedostatečný, živelný, tě, tebe, tobě, domov, zastaralý, staromódní, pro sebe, myslet na, pod dohledem, s tím nepočítej, na to nespoléhej, hlavu vzhůru!, Potřebuji tě!, Budeš mi chybět!, Chybíš mi!, Scházíš mi., Chybíš mi., zapisovač skóre, mrtvý muž, muž držící slovo, holding, týkající se, týkající se, mluvit o, být ve styku, být v kontaktu, vzít zpátky, statečně odolávat, volně viset, mít hostinu, pevně držet, mít v úctě, být naštvaný, uspořádat tiskovou konferenci, držet na uzdě, regulovat, sledovat, držet na uzdě, držet slovo, držet, mít na paměti, nechat si pootevřená vrátka, držet v tajnosti, jen tak dál, pravidelně informovat, jednat povýšeně, vykřičet hlasivky, trvat, vzít v úvahu, vzít v úvahu, sejít se, zůstat v kontaktu, pronést řeč, hrát v souladu s pravidly, udržet to, držet tempo s, dodržet slovo, ztratit kontakt, hájit svůj názor zuby nehty, být na něčí straně, , kázat, kázat, držet se zpátky, sledovat, zahřát se, být neústupný, nepřiblížit se, držet se dál, pevně se držet, kázat, poučovat, dodržovat, držet krok, blbnout, šaškovat, , přidat se, svírat, odolávat, stát vedle, vařit, mít, vlastnit, držet, nechat, uchovat, ušetřit, uvážit, zvážit, pronásledovat, honit, sevřít, utajit, zatajit, uchopit, sevřít, sevřít, poslechnout, uposlechnout, uvázat, upoutat, opovrhovat, chladit, kázat, inkubovat, nezapomínat, nechávat si, sledovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ține

ty

(precedat de prep.)

se, si

(formă neaccentuată)

květinový

stalking

přítulný

(persoană)

neuspokojivý, nedostatečný

(mâncare)

živelný

tě, tebe, tobě

(acuzativ, formă neaccentuată)

Te iubesc.
Miluji tě.

domov

Mergem la mine acasă sau la tine?

zastaralý, staromódní

pro sebe

myslet na

V myšlenkách jsem s tebou v tomto období smutku.

pod dohledem

(figurat, informal)

s tím nepočítej, na to nespoléhej

hlavu vzhůru!

Potřebuji tě!

Budeš mi chybět!

Chybíš mi!

Scházíš mi., Chybíš mi.

zapisovač skóre

mrtvý muž

(výhrůžka)

muž držící slovo

holding

týkající se

týkající se

mluvit o

(veřejně)

být ve styku, být v kontaktu

vzít zpátky

(slib)

statečně odolávat

volně viset

(deget tăiat)

mít hostinu

pevně držet

mít v úctě

být naštvaný

uspořádat tiskovou konferenci

držet na uzdě

(přeneseně)

regulovat

sledovat

držet na uzdě

držet slovo

držet

(za ruku)

mít na paměti

nechat si pootevřená vrátka

držet v tajnosti

jen tak dál

pravidelně informovat

jednat povýšeně

vykřičet hlasivky

(přeneseně)

trvat

(na názoru)

vzít v úvahu

vzít v úvahu

sejít se

(oficiálně, schůze)

Výbor se sejde a projedná opravu silnice.

zůstat v kontaktu

pronést řeč

hrát v souladu s pravidly

udržet to

(neform.: ve stejném tempu nebo úrovni)

držet tempo s

dodržet slovo

ztratit kontakt

hájit svůj názor zuby nehty

(hovorový výraz)

být na něčí straně

Je důležité, aby manželský poradce nebyl na ničí straně.

kázat

(kněz)

kázat

držet se zpátky

(ne poblíž)

sledovat

(pokrok, vývoj)

zahřát se

být neústupný

nepřiblížit se

držet se dál

pevně se držet

Știind că în curând aveau să se despartă, îndrăgostiții s-au îmbrățișat strâns.
Milenci s k sobě tiskli s vědomím, že se zanedlouho budou muset rozloučit.

kázat, poučovat

(ironicky)

dodržovat

držet krok

(chůze)

blbnout, šaškovat

přidat se

(k někomu)

svírat

odolávat

stát vedle

vařit

Trebuie să gătești peștele timp de 15 minute.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Babička pekla kachnu.

mít, vlastnit

Ea are cheile de la mașină.
Má (or: vlastní) klíčky k autu.

držet

Ținea copilul de mână atunci când treceau strada.
Držela své dítě za ruku, když přecházely přes ulici.

nechat, uchovat, ušetřit

Ea vrea să păstreze ceea ce e mai bun la urmă.
To nejlepší si chtěla nechat (or: ušetřit) na konec.

uvážit, zvážit

Ai luat în considerare consecințele pe termen lung ale acestei decizii?
Uvážil (or: zvážil) jsi dlouhodobé důsledky tohoto rozhodnutí?

pronásledovat, honit

Câinii urmăreau (or: alergau, fugăreau, vânau) iepurele.
Psi pronásledovali zajíce.

sevřít

Bătrâna și-a ținut strâns poșeta în timp ce a traversat strada.
Když ta stará paní přecházela ulici, tak v ruce svírala kabelku.

utajit, zatajit

Isabelle a ascuns faptul că știa despre evenimente.
Isabelle tu akci zatajila.

uchopit, sevřít

(pevné)

Mike v metru pevně uchopil (or: sevřel) svoji tašku.

sevřít

Anna a apucat strâns racheta și a intrat pe terenul de tenis.
Anna pevně sevřela (or: uchopila) raketu a vstoupila na tenisový kurt.

poslechnout, uposlechnout

Pam a ținut cont de avertismentul de furtună și s-a dus la adăpost.

uvázat, upoutat

(na řetěz)

opovrhovat

(zákonem)

chladit

(v ledničce)

kázat

(přeneseně)

inkubovat

nezapomínat

Nezapomínejte, že už jsme do toho projektu investovali velkou částku.

nechávat si

(něco uchovávat)

Tyhle staré knihy jsou bezcenné, ale nechávám si je, protože mi připomínají dětství.

sledovat

Pojďme se naučit Rumunština

Teď, když víte více o významu ține v Rumunština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Rumunština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Rumunština

Rumunština je jazyk, kterým mluví 24 až 28 milionů lidí, zejména v Rumunsku a Moldavsku. Je úředním jazykem v Rumunsku, Moldavsku a Vojvodinské autonomní provincii Srbsko. Rumunští mluvčí jsou také v mnoha dalších zemích, zejména v Itálii, Španělsku, Izraeli, Portugalsku, Spojeném království, Spojených státech, Kanadě, Francii a Německu.