Что означает sistema muscular в испанский?

Что означает слово sistema muscular в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sistema muscular в испанский.

Слово sistema muscular в испанский означает мышечная система. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sistema muscular

мышечная система

(Las células de los músculos, los tejidos finos, y los órganos que efectúan el movimiento en los vertebrados.)

Enfermedades del sistema muscular y esquelético y del tejido conectivo
Заболевания костно-мышечной системы и соединительных тканей

Посмотреть больше примеров

Pulso fuerte y frecuente; sistema muscular bien desarrollado, aunque ligeramente tembloroso.
Пульс полный и частый; мускулатура хорошо развита, хотя при возбуждении замечается некоторое дрожание в мышцах.
—...un cirujano con entrenamiento específico en el sistema muscular autónomo.
– ...в хирурге со специальной подготовкой по вегетативной мышечной системе.
Enfermedades del sistema muscular y esquelético y del tejido conectivo
Заболевания костно-мышечной системы и соединительных тканей
Lo mismo sucede con el sistema muscular.
То же самое наблюдается и в мускульной системе.
Enfermedades del sistema muscular y locomotor y de los tendones
Болезни мышечно-костных систем и сухожилий
La interioridad de la oración y sus inefables gemidos72 son inconmensurables con el sistema muscular.
Внутреннее содер жание и невыразимые вздохи молитвы несоизмеримы с мускулатурой.
Tu sistema muscular luchó contra la aceleración del despegue y sufriste una distensión de ligamentos.
Твоя мышечная система сопротивлялась ускорению при взлете, и ты потянул кое-какие связки.
Esta tercera sustancia ejerce un notable efecto sobre el sistema muscular, sin efectos deletéreos.
Этот третий алкалоид оказывает прекрасное воздействие на мускульную систему, без всяких вредных последствий.
Podemos usar el sistema muscular voluntario para intentar reprimir esas respuestas involuntarias.
Мы можем использовать нашу произвольную мускульную систему, чтобы подавлять эти непроизвольные реакции.
En 2000 hubo más intervenciones de ojos, huesos, sistema muscular, sistema vascular, oídos, garganta, nariz y abdomen que en 1999, pero se practicaron menos abortos e intervenciones relacionadas con los órganos de reproducción femeninos.
В 2000 году по сравнению с 1999 годом возросло количество процедур, связанных с лечением заболеваний глаз, костно-мышечной системы, сердечно-сосудистой системы, уха, горла и носа, органов брюшной полости, при этом сократилось количество абортов и геникологических процедур.
* presentan un mejor funcionamiento de sus sistemas cardiorrespiratorio y muscular, y
* проявляют более высокий уровень сердечно-сосудистого, дыхательного и мышечного здоровья; и
Sería igual de razonable llamar a los animales «plantas provistas de sistema nervioso, circulatorio y muscular».
С таким же успехом можно назвать животных растениями, снабженными нервной, мышечной и кровеносной системой.
El síndrome de Guillain-Barré es un trastorno del sistema nervioso periférico que causa debilidad muscular y evoluciona rápidamente; es de origen inmunitario.
Синдром Гийена–Барре (СГБ) − это остро развивающееся аутоиммунное поражение периферической нервной системы, проявляющееся мышечной слабостью.
El montacargas aplastó la pierna, causando daño muscular grave, vertiendo mioglobina en su sistema.
Автокар раздробил ногу, вызвав серьёзные повреждения мышц, что привело к выбросу миоглобина.
Kyle ha sido diagnosticado con el desorden genético neuromuscular que afecta a la parte de su sistema nervioso que controla el movimiento muscular voluntario.
Дальнейшие улучшения заключались в том, что он почувствовал больше силы в руках, ногах, запястьях, голове, шее и челюсти.
Están clasificados como sustancias probablemente cancerígenas para el ser humano y pueden causar problemas de salud no relacionados con el cáncer, como el mal funcionamiento del sistema inmunológico, la debilidad muscular, lesiones dermatológicas y la baja natalidad
Они рассматриваются как возможные канцерогены и могут являться источником таких не связанных с раком проблем, как ухудшение функционирования иммунной системы, мышечная слабость, кожные заболевания и снижение уровня рождаемости
La morbilidad de los niños tiende a aumentar, sobre todo a causa de las neoplasias (en 1,8 veces), las anomalías congénitas del desarrollo (en un 18%), las enfermedades neurológicas (en un 14%), a la par que se reducen las enfermedades infecciosas (en un 20%) y del sistema óseo y muscular (en un 16%).
Заболеваемость детей имеет тенденцию к росту, особенно за счет новообразований (в 1,8 раза), врожденных аномалий развития (на 18 %), болезней нервной системы (на 14 %) на фоне снижения инфекционной заболеваемости (на 20 %), болезней костно-мышечной системы (на 16 %).
Su secreto radica en los cromatóforos, células pigmentarias de la piel que se expanden o se encogen en respuesta a contracciones musculares provocadas por el sistema nervioso.
Их секрет в пигментных клетках кожи, называемых хроматофорами.
Las mujeres suelen adolecer de más enfermedades musculares y óseas, circulatorias, del sistema nervioso y los órganos sensoriales, así como discapacidad mental y alteraciones endocrinas
Женщины, как правило, чаще, чем мужчины страдают от заболеваний мышц и костей, системы кровообращения, нервной системы и органов чувств, а также от психических расстройств и заболеваний эндокринной системы
He aquí algunas consecuencias: hipertensión, enfermedades cardíacas, cambios súbitos de humor, dolores de cabeza, tensión muscular, insomnio, depresión y debilitamiento del sistema inmunológico.
Среди всего остального стресс приводит к высокому кровяному давлению, сердечным заболеваниям, перепадам настроения, головным болям, натяжению мышц, бессоннице, депрессии и ослаблению иммунной системы.
El descaro genera pérdida de contac1 Ellos, a su vez, tienen a su disposición el sistema muscular.
48 Они, в свою очередь, имеют в своем распоряжении мышечную систему.
En las paredes había grabados de Rembrandt y un póster del sistema muscular humano.
На стенах были гравюры Рембрандта и плакат со схематическим изображением мускулатуры человека.
Como con algunos insectos, el ataque podía ser iniciado por el sistema muscular apropiado.
Как и у некоторых насекомых, атака начиналась с периферии мускульной системы.
Todas las emociones se expresan en el sistema muscular.
Каждая эмоция выражает себя в мышечной системе.
Abandonando el esfuerzo, vio que su sistema muscular entraba en un estado de anarquía.
Бросив эти усилия, он обнаружил, что его мускульная система вступает в состояние анархии.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sistema muscular в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.