Что означает fyrirmynd в исландский?
Что означает слово fyrirmynd в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fyrirmynd в исландский.
Слово fyrirmynd в исландский означает образец, пример, модель, парадигма. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова fyrirmynd
образецnoun En hvað getur gerst ef þú velur þér ranga fyrirmynd? Но что, если ты выбрал не тот образец для подражания? |
примерnoun Sú blessaða fyrirmynd er nú að færast yfir á þriðja ættlið afkomenda. Сейчас этому благословенному примеру следует уже третье поколение. |
модельnoun Sú guðlega fyrirmynd var líka fyrir hendi til forna. Эта Божественная модель действовала и в древние времена. |
парадигмаnoun |
Посмотреть больше примеров
Hvaða fyrirmynd, sem Jesús gaf, hafa vottarnir í Austur-Evrópu fylgt? Какому примеру, данному Иисусом, последовали Свидетели в Восточной Европе? |
Hvernig er Jesús eiginkonum góð fyrirmynd? В чем Иисус подал пример женам? |
Ef við horfum til heimsins og fylgjum fyrirmynd hans um hamingju,27 þá munum við aldrei finna gleði. Если мы смотрим на мир и следуем его формулам счастья27, то никогда не познаем радости. |
Fyrirmynd frelsarans sér okkur fyrir öllu því sem við þurfum að gera, og orð hans er óbrigðull leiðarvísir. Пример Спасителя служит системой отсчета для всех наших дел, а Его слова дают нам непогрешимое руководство. |
Hvernig er Jesús góð fyrirmynd um að vera undirgefinn? Какой пример подчинения подает Иисус? |
Sú blessaða fyrirmynd er nú að færast yfir á þriðja ættlið afkomenda. Сейчас этому благословенному примеру следует уже третье поколение. |
50 Guð er fyrirmynd um kærleikann 50 Божий пример любви |
(Matteus 28:19, 20) Jesús lét okkur eftir fyrirmynd á öllum þessum sviðum og við verðum að „feta í hans fótspor“. — 1. Pétursbréf 2:21. (Матфея 28:19, 20). Христос оставил нам пример, и мы должны «в точности следовать по его стопам» (1 Петра 2:21). |
(b) Fyrirmynd hvers var hinn brennandi kærleikur Davíðs og Jónatans? (б) Прообразом чего была «усердная» любовь между Давидом и Ионафаном? |
Þau eru meðal annars ‚fyrirmynd heilnæmu orðanna,‘ sannleikurinn sem er að finna í Biblíunni og hinn ‚trúi og hyggni þjónn‘ útbýtir sem „mat á réttum tíma.“ (2. В добро, доверенное христианам, включается „образец здравого учения“, истина из Библии, которой наделяет их «верный и благоразумный раб» как „пищей во время“ (2 Тимофею 1:13, 14; Матфея 24:45–47). |
Endrum og eins þarf að minna okkur á, líkt og ég var áminntur í Róm, hina dásamlegu og hughreystandi staðreynd að hjónabandið og fjölskyldan eru ennþá val og fyrirmynd flestra og að við erum ekki ein um þá afstöðu. Нам следует время от времени напоминать себе, как напомнили мне в Риме, о чудесном, ободряющем и утешающем факте, что брак и семья остаются стремлением и идеалом большинства людей, и что мы не одиноки в своих убеждениях. |
(Sjá rammann „Lærdómar eða spádómleg fyrirmynd?“) (Смотрите рамку «Практические уроки или пророческие образы?».) |
Fjölskyldan er himnesk fyrirmynd.16 Небеса устроены по образцу семьи16. |
□ hafa í huga fyrirmynd sannleikans? □ хранить в памяти образец истины? |
(Jesaja 42:14) Sonur hans ‚lét okkur eftir fyrirmynd‘ með því að sýna sjálfstjórn þegar hann þjáðist. Его Сын оставил нам пример, сохранив самообладание в страданиях. |
10 Til að kristinn maður sé góð fyrirmynd er ekki nóg að hann sé uppbyggilegur í tali. 10 Чтобы подавать хороший пример, христианину недостаточно лишь говорить созидающие слова. |
(Jóhannes 5: 30) Við skulum þess vegna fylgja fyrirmynd okkar með því að gera vilja Jehóva í einingu, vera guðræðisleg og fyllilega samtaka skipulagi hans. Давайте поэтому следовать нашему Примеру, теократически и объединенно исполняя волю Иеговы в тесном сотрудничестве с его организацией. |
Hvers vegna og hvernig er Jesús Kristur fyrirmynd mín? Почему и как Иисус Христос служит мне примером? |
11 Jesús Kristur, fyrirmynd okkar, ýtti af stað boðunarstarfi sem nær um heim allan og mikilvægur hluti af því er að sinna þeim sem tala önnur tungumál á starfssvæði okkar. 4 Если в служении ты встретишь человека, говорящего на неизвестном тебе языке, то вначале можешь обратить его внимание на обложку брошюры. |
Þetta var spádómleg fyrirmynd um fórnina á Jesú. Это представляло собой пророческий образ жертвы Иисуса. |
97 10 Notaðu mátt þinn eftir fyrirmynd Guðs 97 10 «Подражайте Богу» в проявлении силы |
Páll postuli sagði við kristna menn á fyrstu öld: „Lítið til þeirra, sem breyta eins og vér, sem erum yðar fyrirmynd.“ – Filippíbréfið 3:17, Biblían 1859. Апостол Павел сказал христианам первого века: «Смотрите на тех, кто поступает по тому примеру, какой видите в нас» (Филиппийцам 3:17). |
Þeir eru „fyrirmynd hjarðarinnar“ og ávallt boðnir og búnir að starfa með þér. Они подают «пример стаду» и всегда рады сотрудничать с тобой (1 Петра 5:3). |
FYRIRMYND ПРООБРАЗ |
10 Augljóst er að öldungarnir, sem veita agann, verða sjálfir að vera góð fyrirmynd í undirgefni við Guð. 10 Очевидно, что старейшины, применяющие исправительные меры, сами должны быть примером богоугодного подчинения. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении fyrirmynd в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.