Что означает En busca de la felicidad в испанский?

Что означает слово En busca de la felicidad в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию En busca de la felicidad в испанский.

Слово En busca de la felicidad в испанский означает В погоне за счастьем. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова En busca de la felicidad

В погоне за счастьем

(В погоне за счастьем (фильм)

Посмотреть больше примеров

En busca de la felicidad... Tendría que estar preparado para unos malos resultados.
Гонясь за счастьем, готовься к скверному итогу.
Nuestros amigos renacieron y volvieron a morir en busca de la felicidad.
Наши друзья заново рождались и умирали в поисках счастья.
¿En qué viajarás, en busca de la felicidad?
На чем поплывешь за счастьем?
—Viajan por el mundo en busca de la felicidad.
– Мне кажется, вы отправляетесь в мир в поисках счастья.
¿Escuchar a su vida o arrastrarla de condado en condado, como haces tú, en busca de la felicidad geológica?
Прислушиваются к своей жизни или, как ты сейчас, мечутся по стране в поисках географического счастья?
Así que apostamos a ciegas, nos jugamos nuestro dinero, nuestro tiempo y nuestra cordura en busca de la felicidad.
Поэтому мы делаем ставки вслепую, разбрасываемся деньгами, временем и благоразумием, пытаясь достичь счастья.
Incluso dentro de nuestros propios Estados, somos testigos de un movimiento imparable e interminable de personas en busca de la felicidad
Даже внутри каждого из наших государств мы можем наблюдать непредотвратимое и нескончаемое движение людей в поисках счастья
Perdí la batalla en busca de la felicidad, y eso no solo me humilla, sino que me impide ver el camino que debo seguir.
В битве за счастье я потерпела поражение, и это не только унижает меня, но и не дает разглядеть, что же там впереди.
Para cumplir con su función educativa, el Centro hizo y distribuyó sin cargo la videocinta “En busca de la felicidad” ( # minutos) a las universidades y los centros de enseñanza del país
В рамках своей образовательной программы Центр подготовил и бесплатно распространял в университетах и учебных заведениях страны видеофильм «В поисках счастья» ( # год, продолжительность # минуты
Para cumplir con su función educativa, el Centro hizo y distribuyó sin cargo la videocinta “En busca de la felicidad” (1998, 43 minutos) a las universidades y los centros de enseñanza del país.
В рамках своей образовательной программы Центр подготовил и бесплатно распространял в университетах и учебных заведениях страны видеофильм «В поисках счастья» (1998 год, продолжительность 43 минуты).
En esta obra de teatro aparecen dos niños que parten en busca del Pájaro Azul de la Felicidad.
В этой пьесе двое детей отправляются на поиски Синей Птицы счастья и с ними происходит множество приключений.
Resulta fácil caer en la trampa de acudir al “brazo de la carne”5 en busca de consejo para todo, desde cómo criar a nuestros hijos hasta cómo hallar la felicidad.
Очень просто попасть в ловушку упования на «руку плоти»5, когда мы ищем чужого совета, начиная с того, как необходимо воспитывать детей, и заканчивая тем, как обрести счастье в жизни.
Salimos en busca de cosas externas pensando que van a darnos la felicidad, pero es la inversa.
Мы гонимся за внешними вещами, думая, что они принесут нам счастье, но это неверный путь.
El mundo busca constantemente a Dios en un intento de encontrar la felicidad.
В поисках счастья мир постоянно ищет Бога.
El padre se la entrega y el joven hijo se va al mundo, en busca de lo que él creía que era la verdadera felicidad.
Отец удовлетворяет его просьбу, и юноша уходит в мир в поисках того, что он считает истинным счастьем.
Y así se marcharon, en busca de la felicidad, como decía Tania, calculando las oportunidades, imaginándose el futuro.
И вот они уехали — искать счастья, как говорила Таня, все думая, все загадывая о каком-то будущем.
Todos los hombres andan en busca de la felicidad; sólo él buscó su defensa en la adaptación.
Все люди ищут счастья; он один искал самосохранения через приспосабливание.
Todo lo que hacen -- trabajo, familia, los niños, las relaciones, lo que sea -- es en busca de la felicidad.
Всё, что вы делаете, — ваша работа, семья, дети, отношения, да всё что угодно — это поиски счастья.
Incluso dentro de nuestros propios Estados, somos testigos de un movimiento imparable e interminable de personas en busca de la felicidad.
Даже внутри каждого из наших государств мы можем наблюдать непредотвратимое и нескончаемое движение людей в поисках счастья.
Tania se encontró sola en París, en la habitación del miserable hotel a donde había llegado «en busca de la felicidad».
И Таня осталась одна в Париже, в комнате дешевого отеля, куда приехала «искать счастья».
En busca siempre de la felicidad amorosa, seguía siendo, sin embargo, enemigo de la voluptuosidad.
Непрестанно ища в любви полного блаженства, он оставался врагом сладострастия.
En realidad la gente no busca sonrisas en las pinturas de la felicidad, sino la propia felicidad de la vida.
Людям ведь нужны не нарисованные улыбки, а настоящее счастье, счастье в жизни.
Estudia Mosíah 3:17–19 y busca frases que expliquen la manera en que la expiación de Jesucristo vence los efectos de la Caída y nos ayuda a tener felicidad y a regresar a nuestro Padre Celestial.
Изучите Мосия 3:17–19, стараясь найти фразы, описывающие, каким образом Искупление Иисуса Христа устраняет последствия Падения и помогает нам обрести счастье и вернуться к Небесному Отцу.
Otro, Ormazd, ha encontrado la llave para la busca de la felicidad en su planeta.
Один мир, Марит, погряз в грубой жестокости; другой мир, Ормазд, нашел ключ к поискам счастья на собственной планете.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении En busca de la felicidad в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.