Что означает diario personal в испанский?

Что означает слово diario personal в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию diario personal в испанский.

Слово diario personal в испанский означает дневник. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова diario personal

дневник

noun (género literario)

Tal vez podrían escribir estas preguntas en su diario personal y meditarlas cada domingo de este mes.
Можно записать эти вопросы в своем дневнике и размышлять о них каждое воскресенье в течение этого месяца.

Посмотреть больше примеров

* ¿Cuándo los ha fortalecido contra la tentación el estudio diario personal de las Escrituras?
* Рассказать о случае, когда изучение Священных Писаний укрепило вас перед лицом искушения.
Tal vez podrían escribir estas preguntas en su diario personal y meditarlas cada domingo de este mes.
Можно записать эти вопросы в своем дневнике и размышлять о них каждое воскресенье в течение этого месяца.
Le recomiendo fervientemente que utilice un diario personal en el que plasmar sus ideas.
Я очень рекомендую вам завести тетрадь, куда вы будете записывать свои идеи.
En un diario personal o cuaderno, anota las respuestas e impresiones que recibas durante la conferencia.
Запишите в дневнике или блокноте ответы или впечатления, полученные вами в ходе конференции.
–Todo lo que escribo aquí queda automáticamente registrado en los archivos del hotel y en mi diario personal.
– Все, что я печатаю, автоматически синхронизируется с системами отеля и моим личным ежедневником.
Aliéntelos a anotar sus pensamientos en un diario personal.
Пусть запишут свои мысли в дневник.
No, decidió Mac, incluso un diario personal necesita cierta censura.
Нет, решил Мак, даже личный дневник нуждается в цензуре.
Testifique en cuanto a la importancia de llevar un diario personal.
Принесите свидетельство о том, как важно вести дневник.
Ninguno se parecía ni remotamente a un diario personal.
И ни одна даже отдаленно не напоминала частный журнал.
Aliénteles a escribir sus testimonios en su diario personal.
Поощряйте молодежь записывать свои свидетельства в дневнике.
Algunas páginas atrás he citado a André Gide, cuyos diarios personales yo intentaba emular.
Несколькими страницами раньше я упомянул об Андре Жиде и его дневниках, которым я пытался подражать.
Monson dio su testimonio en cuanto a llevar un diario personal.
Монсон принес свидетельство о ведении дневников.
Llevar un diario personal o preparar una historia personal o la historia familiar
Ведите дневник или собирайте личный или семейный архив
Podrías utilizar tu diario personal para prepararte durante unos minutos antes de orar cada día.
Каждый день вы можете проводить несколько минут со своим дневником, готовясь к молитве.
Pero, por supuesto, esto no es un diario personal.
Но это, разумеется, не дневник.
Es como leer el diario personal de alguien: sabes que no deberías hacerlo, pero no puedes evitarlo.
Это все равно что прочесть чей-нибудь дневник — ты знаешь, что не должен этого делать, но попросту не можешь удержаться.
¿ Guarda su madre algún diario personal?
Ваша мать вела личные записи или дневник?
Considere escribir lo que piensa en su diario personal o hablar en cuanto a ello con otras personas.
Вы можете записать свои мысли в дневнике или обсудить их с другими.
Quizás quieran registrar sus ideas en cuanto a la oración en sus diarios personales.
При желании они могут записать свои мысли о молитве в дневник.
También presentó su diario personal como prueba de la autenticidad de su conversión.
Он также представил свой личный дневник в качестве свидетельства подлинности своего обращения в христианство.
Hansen en el diario personal de Heber C.
Хансена в дневнике Хибера Ч.
Y no me refiero sólo a los secretos que recogíamos en nuestros diarios personales.
И я не просто имею ввиду те секреты, о которых мы пишем в своих дневниках.
¿De qué forma el llevar un diario personal me bendice a mí y a mi familia?
Как ведение личного дневника благословит меня и мою семью?
Anote sus respuestas e impresiones en su ejemplar de las Escrituras o en su diario personal.
Запишите свои ответы и мысли у себя в Священных Писаниях или в личном дневнике.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении diario personal в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.