Что означает concepto de medio ambiente в испанский?
Что означает слово concepto de medio ambiente в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию concepto de medio ambiente в испанский.
Слово concepto de medio ambiente в испанский означает экологическая концепция. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова concepto de medio ambiente
экологическая концепция
|
Посмотреть больше примеров
Estas tres esferas constituyen las tres cuartas partes de la totalidad de los gastos del PNUD por concepto de medio ambiente y energía. Три четверти экологического и энергетического бюджета ПРООН были израсходованы на деятельность в этих трех областях. |
El concepto de “medio ambiente” se debe redactar más claramente a fin de que abarque el medio ambiente natural y el medio ambiente humano. Концепция «окружающая среда» должна быть более четко сформулирована, с тем чтобы охватывать как природную среду, так и окружающую человека среду. |
El concepto de “medio ambiente” se debe redactar más claramente a fin de que abarque el medio ambiente natural y el medio ambiente humano Концепция «окружающая среда» должна быть более четко сформулирована, с тем чтобы охватывать как природную среду, так и окружающую человека среду |
Por último, destaca la necesidad de distinguir entre los conceptos de “medio ambiente” y “medio humano”, que en ocasiones no quedan suficientemente claros en el informe. Наконец, она подчеркивает важность проведения различия между «окружающей человека средой» и «природной средой», что не всегда достаточно четко прослеживается в докладе. |
Por otra parte, el concepto de “medio ambiente” es bastante amplio, y cabe el riesgo de que dé lugar a un número exorbitado de reclamaciones por daños y perjuicios Кроме того, понятие "окружающая среда" является довольно широким, и поэтому возникает обеспокоенность, что это может вызвать огромное количество требований о возмещении ущерба |
Gastos por concepto de gestión del medio ambiente. расходы на рациональное природопользование. |
El concepto de daño al medio ambiente se recoge en varios regímenes de responsabilidad Концепция вреда окружающей среде отражена в нескольких режимах ответственности |
b) Llevar a cabo estudios sobre el concepto de seguridad y medio ambiente b) проводить исследования концепции безопасности и окружающей среды |
Expresó su firme convicción creencia en el concepto de medio ambiente para el desarrollo y dio las gracias al Director Ejecutivo por el apoyo que había prestado durante el año transcurrido y le felicitó por haber sido galardonado con el premio Theodor Heuss, cuya misión era apoyar la democracia y promover la educación y la cultura Заявив о своей твердой вере в концепцию «окружающей среды в интересах развития», он поблагодарил Директора-исполнителя за ту поддержку, которую он оказывал в течение всего предыдущего года, и поздравил его с присуждением ему премии Фонда Теодора Хеусса, основная задача которого заключается в поддержке демократии и развитии системы образования и культуры |
Expresó su firme convicción creencia en el concepto de medio ambiente para el desarrollo y dio las gracias al Director Ejecutivo por el apoyo que había prestado durante el año transcurrido y le felicitó por haber sido galardonado con el premio Theodor Heuss, cuya misión era apoyar la democracia y promover la educación y la cultura. Заявив о своей твердой вере в концепцию «окружающей среды в интересах развития», он поблагодарил Директора-исполнителя за ту поддержку, которую он оказывал в течение всего предыдущего года, и поздравил его с присуждением ему премии Фонда Теодора Хеусса, основная задача которого заключается в поддержке демократии и развитии системы образования и культуры. |
México reconoce que la Comisión ha estado acertada al incluir el concepto de daños al medio ambiente per se. Мексика признает, что Комиссия поступила разумно, включив в концепцию ущерба окружающей среде per se. |
Su delegación tiene algunas preguntas acerca de disposiciones concretas, como la que se refiere al alcance del concepto de daño al medio ambiente per se. У делегации оратора имеется несколько вопросов по отдельным положениям, таким, как, например, сфера охвата понятия "ущерб окружающей среде" как такового. |
Su delegación tiene algunas preguntas acerca de disposiciones concretas, como la que se refiere al alcance del concepto de daño al medio ambiente per se У делегации оратора имеется несколько вопросов по отдельным положениям, таким, как, например, сфера охвата понятия "ущерб окружающей среде" как такового |
El concepto de supremacía humana sobre el medio ambiente es obsoleto, al tiempo que el concepto de armonía busca tanto el bienestar humano presente y futuro como el de la naturaleza. Концепция превосходства человека над окружающей средой устарела, а концепция гармонии отвечает интересам благосостояния нынешнего и будущих поколений людей, а также благосостояния природы. |
El concepto de medio ambiente natural, que en el contexto actual debe entenderse en su sentido más amplio, abarca el entorno en que vive la población, de conformidad con el comentario del Protocolo adicional I, en virtud del cual no se trata solo de los bienes indispensables para la supervivencia, sino que también incluye los bosques y otros tipos de vegetación mencionados en la Convención sobre Prohibiciones o Restricciones del Empleo de Ciertas Armas Convencionales, de 10 de octubre de 1980, así como la fauna, la flora y otros elementos biológicos o climáticos. Понятие природной среды, которое здесь необходимо толковать в самом широком его смысле, охватывает биологическую среду обитания населения, как это утверждается в комментарии к Дополнительному протоколу I, в котором говорится, что под ней понимаются не только объекты, необходимые для выживания, но и леса и другие виды растительного покрова, упомянутые в Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия от 10 октября 1980 года, а также фауна, флора и другие биологические и даже климатические элементы. |
El tercer planteamiento propone la integración de los derechos humanos y el medio ambiente en el concepto de desarrollo sostenible. В соответствии с третьим подходом права человека и окружающую среду предлагается интегрировать в рамках концепции устойчивого развития. |
Así, la referencia hecha en el apartado b) a "los recursos naturales [...] y la interacción" entre esos factores remite a la idea de un concepto restringido del medio ambiente dentro de un ecosistema protegido Таким образом, хотя ссылка в пункте b) на "природные ресурсы... и взаимодействие" между этими факторами охватывает идею об ограниченной концепции окружающей среды в рамках защищаемой экосистемы |
Por último, alentamos firmemente al Consejo de Seguridad a revisar sus obligaciones en virtud de la Carta y a incorporar definitivamente el concepto de seguridad del medio ambiente en su mandato. В завершение, мы решительно призываем Совет Безопасности проанализировать свои обязательства по Уставу и полностью учесть концепцию экологической безопасности в рамках своего мандата. |
Por último, alentamos firmemente al Consejo de Seguridad a revisar sus obligaciones en virtud de la Carta y a incorporar definitivamente el concepto de seguridad del medio ambiente en su mandato В завершение, мы решительно призываем Совет Безопасности проанализировать свои обязательства по Уставу и полностью учесть концепцию экологической безопасности в рамках своего мандата |
El concepto de “beneficios para el medio ambiente mundial” se ha acuñado en el contexto del FMAM y la referencia respectiva en su Instrumento Концепция "глобальные экологические выгоды" была разработана в контексте ФГОС и получила соответствующее отражение в его документе |
El concepto de protección del medio ambiente deberá interpretarse en un sentido amplio que incluya esferas como la protección de la propiedad cultural, que corre grave peligro durante los conflictos internacionales e internos. Концепция охраны окружающей среды должна пониматься в широком смысле, включая охрану культурных ценностей, которые подвергаются значительному риску в ходе международных и внутренних конфликтов. |
Así, la referencia hecha en el apartado b) a "los recursos naturales [] y la interacción" entre esos factores remite a la idea de un concepto restringido del medio ambiente dentro de un ecosistema protegido, mientras que la referencia a "los aspectos característicos del paisaje" denota un concepto más amplio del medio ambiente Таким образом, ссылка в пункте b) на "природные ресурсы... и взаимодействие" между этими факторами охватывает идею об ограниченной концепции окружающей среды в рамках защищаемой экосистемы, тогда как ссылка на "характерные аспекты ландшафта" обозначает признание более широкой концепции окружающей среды |
El Ministerio de Educación se esfuerza por introducir los conceptos de protección de la salud y del medio ambiente en los programas escolares obligatorios para los alumnos de ambos sexos. Министерство образования и просвещения принимает меры для включения в школьные программы учебных предметов, посвященных вопросам охраны здоровья и окружающей среды, которые обязательны для всех лиц обоих полов, проходящих обучение в общей системе образования. |
La Convención es un instrumento estratégico para integrar las políticas de medio ambiente y desarrollo a través del concepto de desarrollo sostenible. КООНБО является стратегическим инструментом интеграции экологической политики в области развития благодаря акценту на устойчивое развитие. |
La contribución de este concepto va más allá de la conservación de los recursos y el medio ambiente. Нулевой уровень отходов способствует не только сохранности ресурсов и окружающей среды. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении concepto de medio ambiente в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова concepto de medio ambiente
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.