Что означает Bandera de Alemania в испанский?

Что означает слово Bandera de Alemania в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Bandera de Alemania в испанский.

Слово Bandera de Alemania в испанский означает Флаг Германии. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Bandera de Alemania

Флаг Германии

Посмотреть больше примеров

Bandera de Alemania suave
Флаг Германии размытый
Bandera de Alemania
Флаг Германии
La bandera simboliza la dedicación de Renania-Palatinado a Alemania (de ahí el tricolor negro-rojo-oro) así como las tradiciones democráticas de Alemania.
Флаг символизирует вхождение данной земли в состав Германии (отсюда триколор из золотого, красного и черного цветов), а также демократические традиции Германии.
Se pregunta qué pensaría el pueblo alemán si en la fecha de la rendición incondicional de Alemania en 1945 ondeara en el número 10 de Downing Street la bandera alemana por debajo de la bandera británica, o qué pensarían los japoneses si se hiciera ondear su bandera por debajo de la bandera de los Estados Unidos en la fecha de la rendición de su país.
Она задается вопросом, какова была бы реакция немецкого народа, если бы германский флаг был вывешен под флагом Великобритании на Даунинг-стрит, 10, в дату безусловной капитуляции Германии в 1945 году, или что подумали бы японцы, если бы их флаг был вывешен под флагом Соединенных Штатов в дату капитуляции их страны.
Además, Alemania ha proscrito la importación de bienes prohibidos desde la República Popular Democrática de Corea, así como el transporte de bienes prohibidos a bordo de buques o aeronaves con bandera de Alemania (art. 77, párr. 1, núm. 1, y párr. 2 del Reglamento Federal de Comercio Exterior y Pagos).
Кроме того, Германия запретила импорт запрещенных товаров из Корейской Народно-Демократической Республики в Германию, а также перевозку таких товаров на борту водных или воздушных судов, следующих под флагом Германии (подпункт 1 пункта 1 и пункт 2 статьи 77 Постановления Федерального правительства о внешней торговле и платежах).
Tras el encarcelamiento de unos mil doscientos Testigos en Alemania a comienzos de la era nacionalsocialista por no hacer el saludo nazi y por negarse a violar su neutralidad cristiana, otros miles de Testigos sufrieron maltrato físico en Estados Unidos por no saludar la bandera del país.
После того как в Германии в начале нацистского господства около 1 200 Свидетелей оказались в заключении за отказ произносить нацистское приветствие и нарушать христианский нейтралитет, в США тысячи Свидетелей подверглись физическим издевательствам за отказ салютовать американскому флагу.
Activistas sostienen grandes banderas y pancartas para pedir la libertad del blogger de Arabia Saudita, Raif Badawi, en Berlín, Alemania, el 22 de mayo de 2015 — Amnistía Internacional apoyó a los activistas que llevaron a cabo la manifestación frente a la Embajada de Arabia Saudita en Berlín, para solicitar la libertad del blogger y activista saudita Raif Badawi, que fue encarcelado en 2012 y sentenciado a 1,000 latigazos por insultar al islam.
22 мая 2015 года в Берлине немецкие манифестанты при поддержке организации Amnesty International требуют освобождения Раифа Бадави. Известный саудовский активист и писатель находится в заключении с 2012 года и был приговорен к 1.000 ударов плетью за оскорбление ислама.
Francis Canin (Estados Unidos de América), el Sr. Mancus Pilarski (Alemania) y la Sra. Trudy Stanislaus (Granada) entregaron al Secretario Ejecutivo una bandera de la "Juventud en la CP 6" (Youth at COP-6).
На этом же заседании г-жа Каори Труди (Япония), г-н Фрэнсис Кенин (Соединенные Штаты Америки), г-н Манкус Пиларски (Германия) и г-жа Труди Станислаус (Гренада) вручили Исполнительному секретарю флаг "Молодежь на КС 6".
Gravemente perjudicados por los efectos del cambio climático, que en resumidas cuentas ha sido perpetrado por el ser humano, los jóvenes de Alemania están al lado de los jóvenes del mundo entero bajo la bandera de la lucha contra el cambio climático.
Остро ощущая последствия изменений климата, которые в целом произошли по вине человека, молодые немцы вместе с молодежью всего мира встали под знамя борьбы с климатическими изменениями.
En los Estados Unidos, centenares de niños y maestros fueron despedidos de las escuelas por negarse a saludar la bandera nacional, mientras que en Alemania los Testigos fueron perseguidos con crueldad por negarse a saludar la esvástica.
В Соединенных Штатах сотни детей и учителей были выгнаны из школ за то, что не отдавали честь флагу, а в Германии Свидетелей жестоко преследовали за отказ отдавать честь свастике.
Y al igual que ocurre en países que vivieron fascismos como Alemania, sacar la bandera, o llevarla en prendas, llaveros, autos, suele seguir siendo asociado a una tendencia nacionalista de derechas.
И, как это происходит в других странах (которые, как Германия, пережили фашизм), размахивание флагом или использование его цветов в одежде, соответствующей символики — на брелке для ключа или в машине, — все это ассоциируется с националистическими тенденциями.
En 1899, tras la firma de un tratado tripartita, Alemania se anexionó Samoa occidental y, un año después, en 1900, las islas orientales (Samoa Americana) fueron cedidas a los Estados Unidos3. El 17 de abril de 2000, Samoa Americana celebrará el centenario de la adopción de su bandera.
В 1899 году, после подписания тремя державами договора, Германия аннексировала Западное Самоа, а год спустя, в 1900 году, восточные острова (Американское Самоа) отошли к Соединенным Штатам3. 17 апреля 2000 года Американское Самоа будет в сотый раз отмечать День флага.
En segundo lugar, atendiendo a los artículos 38 y 39 CIM, el tribunal considera que si bien las mercancías no son perecederas concurrían otras razones que, con menor urgencia, aconsejaban la distribución sin demora, lo que presupone su examen, habida cuenta que las banderas de Portugal, con menciones al equipo de la selección portuguesa de fútbol, fueron confeccionadas con motivo de celebrarse los mundiales de fútbol de Alemania en los meses de junio y julio de 2006.
Во-вторых, с учетом статей 38 и 39 Конвенции суд пришел к выводу, что, хотя товар и не был скоропортящимся, имелись другие, пусть даже и менее неотложные обстоятельства, которые требовали оперативного сбыта, а следовательно, и осмотра товара, ведь товар – португальские флаги с подписями игроков португальской футбольной сборной – был изготовлен специально к чемпионату миру по футболу, проходившему в Германии в июне-июле 2006 года.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении Bandera de Alemania в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.