Что означает anecdota в испанский?

Что означает слово anecdota в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию anecdota в испанский.

Слово anecdota в испанский означает забавная история, случай, анекдот, эпизод, рассказ. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова anecdota

забавная история

(anecdote)

случай

(anecdote)

анекдот

(anecdote)

эпизод

(anecdote)

рассказ

(anecdote)

Посмотреть больше примеров

Tenía un gran sentido del humor y contaba a menudo anécdotas divertidas.
Он обладал сильно выраженным чувством юмора и часто рассказывал забавные анекдоты.
¡Eres tan humano, con tantos recuerdos y anécdotas tediosas, que no me puedo permitir que me veas desvestida!
Ты настолько человечен, с этими воспоминаниями и старыми анекдотами, что я не могу позволить тебе видеть меня неодетой!
Bueno, es más bien una anécdota, porque no es tan importante.
Правда, это больше похоже на анекдот, потому что не имело никакого значения.
Lo que hicimos fue conectar las anécdotas de John y cosas que él sabía por sus amigos, que habían estado allá combatiendo
Мы собрали в кучу слухи и истории, которые Джону рассказали его друзья, воевавшие во Вьетнаме
Para concluir, deseo contar una anécdota.
В заключение я хотел бы рассказать анекдот.
La anécdota de que tus papás te daban agua cuando estabas triste.
Та история, которую ты рассказала мне о своих отцах как они приносили тебе воду когда ты была растроена
¡Sería una anécdota muy graciosa para mañana por la mañana!
Завтра же из этого сделают забавный анекдот!
Tal vez deberíamos pedir a Demetrio que nos relatara alguna anécdota de la guardia varega.
– спросила она у Елены. – Может, попросим Деметриоса рассказать нам что-нибудь о его варяжских гвардейцах?
¡Qué bonita anécdota nos contó sobre la historia de nuestro ejército, la de la época de Radetzky!
Он привёл нам замечательный пример из истории нашей армии, когда в ней ещё служил Радецкий.
Prefiere las historias a las teorías, las anécdotas a los conceptos, las imágenes a las ideas.
Да, они предпочитают житейские истории абстрактным теориям, наглядное отвлеченному, картинки идеям.
a) Dar un panorama exacto de la base de recursos naturales de la República Democrática del Congo y aportar pruebas documentales que respalden las denuncias de explotación de los recursos naturales, más que acusaciones basadas únicamente en rumores y anécdotas
a) составить фактическую картину базы природных ресурсов Демократической Республики Конго и собрать документальные доказательства, подтверждающие утверждения об эксплуатации природных ресурсов, а не обвинения, основывающиеся исключительно на слухах и рассказах
El pan y los pepinillos viajaban de un extremo a otro de la mesa, y se contaban anécdotas de la fiesta del colegio.
Хлеб и огурцы ходили по кругу, вспоминали праздник в школе.
—¿Aquella inteligente mujer a la que el señor de Lanfort explicaba anécdotas tan divertidas el otro día?
— Это та умница, о забавных выходках которой нам третьего дня рассказывал господин де Ланфор?
A mi mamá le gustaba mucho contar anécdotas.
Моя мама очень любила рассказывать анекдоты.
Todo lo que necesito es una pequeña anécdota sólo una pequeña información sobre la profundidad de Clark, su pasado oscuro.
В смысле, все что мне надо – небольшой эпизод. Просто кусочек информации из глубокого темного прошлого Кларка.
Existen anécdotas de gestores de fondos de cobertura individuales que se trasladan a Ginebra.
Есть анекдоты про менеджеров частных хеджевых фондов, переезжающих в Женеву.
Se suponía que tenías que ser yo ahí, no el huraño y atormentado líder del mundo libre, sino la alegre primera dama, rápido con una anécdota que distrajera la atención para disolver la tensión y halagar a la visita y...
Сходи к ней и побудь мной, не угрюмым лидером свободного мира, испытывающим политические затруднения, а болтушкой первой леди, с мгновенным и сбивающим с толку анекдотом, чтобы снять напряжённость и польстить гостю и...
«Stalin recordaba la vida de otros “Viejos Bolcheviques” y contaba anécdotas sobre ellos».
“Сталин вспоминал жизнь других старых большевиков, рассказывал о них анекдоты”.
Circulaban anécdotas sobre el procurador y el presidente del tribunal.
Ходило несколько анекдотов и о нашем прокуроре и о председателе суда.
Al respecto, deseo mencionar una pequeña anécdota personal.
В этой связи я хотел бы рассказать об одной небольшой истории из моего личного опыта.
Sus anécdotas sobre la guerra no se parecían nada a lo que contaba tío Nikolái.
Его байки о войне совсем не походили на рассказы дяди Коли.
(Naturalmente esto son anécdotas.
(Разумеется, всё это лишь забавные эпизоды.
Pero ahora, estos momentos no son anécdotas.
Но в данный момент, это еще не история.
Hay que darse cuenta de que una anécdota es oxígeno que da vida a una historia gris en su exposición, hechos y datos.
Поймите, что забавный случай, как кислород, может вдохнуть жизнь в серую массу объяснений, фактов и данных.
¿Has oído una anécdota tantas veces que ya no sabes por qué tiene gracia?
Вам случалось слышать шутку столько раз, что вы ужё забыли, что в ней смешного?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении anecdota в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.