Что означает anecdota в испанский?
Что означает слово anecdota в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию anecdota в испанский.
Слово anecdota в испанский означает забавная история, случай, анекдот, эпизод, рассказ. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова anecdota
забавная история(anecdote) |
случай(anecdote) |
анекдот(anecdote) |
эпизод(anecdote) |
рассказ(anecdote) |
Посмотреть больше примеров
Tenía un gran sentido del humor y contaba a menudo anécdotas divertidas. Он обладал сильно выраженным чувством юмора и часто рассказывал забавные анекдоты. |
¡Eres tan humano, con tantos recuerdos y anécdotas tediosas, que no me puedo permitir que me veas desvestida! Ты настолько человечен, с этими воспоминаниями и старыми анекдотами, что я не могу позволить тебе видеть меня неодетой! |
Bueno, es más bien una anécdota, porque no es tan importante. Правда, это больше похоже на анекдот, потому что не имело никакого значения. |
Lo que hicimos fue conectar las anécdotas de John y cosas que él sabía por sus amigos, que habían estado allá combatiendo Мы собрали в кучу слухи и истории, которые Джону рассказали его друзья, воевавшие во Вьетнаме |
Para concluir, deseo contar una anécdota. В заключение я хотел бы рассказать анекдот. |
La anécdota de que tus papás te daban agua cuando estabas triste. Та история, которую ты рассказала мне о своих отцах как они приносили тебе воду когда ты была растроена |
¡Sería una anécdota muy graciosa para mañana por la mañana! Завтра же из этого сделают забавный анекдот! |
Tal vez deberíamos pedir a Demetrio que nos relatara alguna anécdota de la guardia varega. – спросила она у Елены. – Может, попросим Деметриоса рассказать нам что-нибудь о его варяжских гвардейцах? |
¡Qué bonita anécdota nos contó sobre la historia de nuestro ejército, la de la época de Radetzky! Он привёл нам замечательный пример из истории нашей армии, когда в ней ещё служил Радецкий. |
Prefiere las historias a las teorías, las anécdotas a los conceptos, las imágenes a las ideas. Да, они предпочитают житейские истории абстрактным теориям, наглядное отвлеченному, картинки идеям. |
a) Dar un panorama exacto de la base de recursos naturales de la República Democrática del Congo y aportar pruebas documentales que respalden las denuncias de explotación de los recursos naturales, más que acusaciones basadas únicamente en rumores y anécdotas a) составить фактическую картину базы природных ресурсов Демократической Республики Конго и собрать документальные доказательства, подтверждающие утверждения об эксплуатации природных ресурсов, а не обвинения, основывающиеся исключительно на слухах и рассказах |
El pan y los pepinillos viajaban de un extremo a otro de la mesa, y se contaban anécdotas de la fiesta del colegio. Хлеб и огурцы ходили по кругу, вспоминали праздник в школе. |
—¿Aquella inteligente mujer a la que el señor de Lanfort explicaba anécdotas tan divertidas el otro día? — Это та умница, о забавных выходках которой нам третьего дня рассказывал господин де Ланфор? |
A mi mamá le gustaba mucho contar anécdotas. Моя мама очень любила рассказывать анекдоты. |
Todo lo que necesito es una pequeña anécdota sólo una pequeña información sobre la profundidad de Clark, su pasado oscuro. В смысле, все что мне надо – небольшой эпизод. Просто кусочек информации из глубокого темного прошлого Кларка. |
Existen anécdotas de gestores de fondos de cobertura individuales que se trasladan a Ginebra. Есть анекдоты про менеджеров частных хеджевых фондов, переезжающих в Женеву. |
Se suponía que tenías que ser yo ahí, no el huraño y atormentado líder del mundo libre, sino la alegre primera dama, rápido con una anécdota que distrajera la atención para disolver la tensión y halagar a la visita y... Сходи к ней и побудь мной, не угрюмым лидером свободного мира, испытывающим политические затруднения, а болтушкой первой леди, с мгновенным и сбивающим с толку анекдотом, чтобы снять напряжённость и польстить гостю и... |
«Stalin recordaba la vida de otros “Viejos Bolcheviques” y contaba anécdotas sobre ellos». “Сталин вспоминал жизнь других старых большевиков, рассказывал о них анекдоты”. |
Circulaban anécdotas sobre el procurador y el presidente del tribunal. Ходило несколько анекдотов и о нашем прокуроре и о председателе суда. |
Al respecto, deseo mencionar una pequeña anécdota personal. В этой связи я хотел бы рассказать об одной небольшой истории из моего личного опыта. |
Sus anécdotas sobre la guerra no se parecían nada a lo que contaba tío Nikolái. Его байки о войне совсем не походили на рассказы дяди Коли. |
(Naturalmente esto son anécdotas. (Разумеется, всё это лишь забавные эпизоды. |
Pero ahora, estos momentos no son anécdotas. Но в данный момент, это еще не история. |
Hay que darse cuenta de que una anécdota es oxígeno que da vida a una historia gris en su exposición, hechos y datos. Поймите, что забавный случай, как кислород, может вдохнуть жизнь в серую массу объяснений, фактов и данных. |
¿Has oído una anécdota tantas veces que ya no sabes por qué tiene gracia? Вам случалось слышать шутку столько раз, что вы ужё забыли, что в ней смешного? |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении anecdota в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова anecdota
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.