러시아인의 Иисус Христос은(는) 무슨 뜻인가요?
러시아인에서 Иисус Христос라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 러시아인에서 Иисус Христос를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
러시아인의 Иисус Христос라는 단어는 예수, 예수 그리스도, 예수그리스도, 예수를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 Иисус Христос의 의미
예수proper (Иисус Христос (Южный парк) |
예수 그리스도proper |
예수그리스도proper |
예수proper |
더 많은 예 보기
Сатана хотел, чтобы Иисус Христос поступал неправедно 사탄은 예수 그리스도가 잘못된 선택을 하기를 원했음 |
Выслушивая их, обратите внимание на то, что работой Восстановления руководит Иисус Христос. 학생들이 찾은 내용을 나눌 때, 예수 그리스도께서 회복 사업을 지휘하신다는 점을 강조한다. |
Когда на следующее утро вышло солнце, люди знали, что в этот день родится Иисус Христос. 다음날 해가 떴을 때, 사람들은 예수님이 그날 태어나시리라는 것을 알았습니다. |
Что Иисус Христос будет делать во время Тысячелетия? 그리스도는 복천년 동안 무엇을 하실 것인가? |
12 Иисус Христос в совершенстве подражал и подражает Иегове в том, что всегда остается беззаветно преданным. 12 예나 지금이나 충성의 도전에 맞서 이기는 일에서 여호와를 완벽하게 본받은 분은 예수 그리스도이십니다. |
Неделя 2. Иисус Христос дал нам причастие 둘째 주 활동: 성찬식을 베푸신 예수님 |
Сын Бога Иисус Христос знал это. 하나님의 아들이신 예수 그리스도께서는 이 점이 참임을 아셨다. |
Иисус Христос есть источник воскресения и жизни вечной 예수 그리스도께서는 부활과 생명의 근원이시다 |
Иисус Христос восстановил Свою Церковь в последние дни 예수 그리스도는 후기에 그분의 교회를 회복하셨다 |
Я с радостью свидетельствую о том, что наш Небесный Отец и Его Возлюбленный Сын, Иисус Христос, живы. 저는 하나님 아버지와 그분의 사랑하는 아들 예수 그리스도께서 살아 계심을 기쁘게 증거합니다. |
Я знаю, что Бог жив; Иисус Христос – Его Сын и наш Искупитель. 저는 하나님이 살아 계시고, 예수 그리스도가 그분의 아들이시며 우리의 구속주라는 것을 압니다. |
Иисус Христос показал в Нагорной проповеди, как достичь настоящего счастья. 예수 그리스도께서는 그분의 유명한 산상 수훈 가운데서 지속적인 행복을 누리는 방법을 설명해 주셨습니다. 그분은 이렇게 말씀하셨습니다. |
В Священном Писании сказано, что Иисус Христос получил «страданиями навык послушанию» (к Евреям 5:8). 경전에는 구주께서 “받으신 고난으로 순종함을”(히브리서 5:8) 배우셨다고 나옵니다. |
Когда Иисус Христос воскрес, Его тело и дух вновь соединились, чтобы уже никогда больше не разделиться. 그리고 다시는 분리되지 않을 것이다. 예수 그리스도의 속죄로 모든 사람은 부활하게 되었다.( |
Иисус Христос предсказал многое из того, о чем мы сегодня читаем в газетах 예수 그리스도는 우리가 현재 신문 보도에서 보게 되는 일의 상당수를 예언하셨다 |
«Господь Иисус Христос есть средоточие заветных отношений брака. “주 예수 그리스도는 성약의 결혼 관계에서 중요한 부분입니다. |
Я знаю, что [Небесный Отец] и Его Сын, Иисус Христос, любят нас. 저는 [하나님 아버지]께서 그분의 아들 예수 그리스도를 사랑하시는 것처럼 우리 자매들도 사랑하신다는 것을 알고 있습니다. |
Самый мудрый человек, который когда-либо ходил по земле, Иисус Христос, предоставил руководство в одной из своих притч. 지상에 살았던 사람 중에 가장 현명한 분이신 예수 그리스도께서는 한 가지 비유 가운데서 지침을 마련해 주셨다. |
ИИСУС Христос находится вблизи покрытой снегом горы Ермон; наступила важная веха в его жизни. 꼭대기가 눈으로 덮인 헤르몬 산 부근에서, 예수 그리스도께서는 생애의 중대한 시기를 맞이하십니다. |
Однако Иисус Христос ясно сказал: «Никто из людей не восходил на небо, кроме сошедшего с неба Сына человеческого». 하지만 예수께서는 분명히 이렇게 말씀하셨습니다. “하늘에서 내려온 자, 곧 ‘사람의 아들’ 외에는 아무도 하늘로 올라간 적이 없습니다.” |
2 Интересно, что Иисус Христос и апостол Павел называли безбрачие даром от Бога. Брак тоже является даром. 2 그렇습니다. 예수 그리스도와 사도 바울 두 사람 다 독신 생활도 결혼 생활과 마찬가지로 하느님의 선물이라고 했습니다. |
Иисус Христос цитирует пророчество Малахии о Втором пришествии 예수 그리스도께서 재림에 관한 말라기의 예언을 인용하시다 |
В чем оно заключается, стало ясно, когда Иисус Христос пришел на землю. 이 근거는 예수 그리스도께서 땅에 오셨을 때 분명하게 밝혀졌습니다. |
Попросите класс следить по тексту и выяснить, что делал Иисус Христос, помимо исцеления окружающих. 나머지 반원들에게는 눈으로 따라 읽으면서, 예수께서 사람들을 고치신 것 외에도 어떤 일을 행하셨는지 찾아보라고 한다. |
* Иисус Христос сотворил небо и Землю, У. и З. 14:9. * 예수 그리스도는 하늘들과 땅을 창조하셨음, 교성 14:9. |
러시아인 배우자
이제 러시아인에서 Иисус Христос의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 러시아인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
러시아인의 업데이트된 단어
러시아인에 대해 알고 있습니까?
러시아어는 동유럽의 러시아인이 원산지인 동슬라브어입니다. 러시아, 벨로루시, 카자흐스탄, 키르기스스탄의 공식 언어이며 발트해 연안 국가, 코카서스 및 중앙 아시아 전역에서 널리 사용됩니다. 러시아어에는 세르비아어, 불가리아어, 벨로루시어, 슬로바키아어, 폴란드어 및 인도유럽어족의 슬라브어 계열에서 파생된 기타 언어와 유사한 단어가 있습니다. 러시아어는 유럽에서 가장 큰 모국어이자 유라시아에서 가장 흔한 지리적 언어입니다. 가장 널리 사용되는 슬라브어이며 전 세계적으로 총 2억 5,800만 명 이상의 사용자가 있습니다. 러시아어는 원어민 수 기준 세계에서 7번째로 많이 사용되는 언어이며 전체 화자 기준으로 세계에서 8번째로 많이 사용되는 언어입니다. 이 언어는 유엔의 6개 공식 언어 중 하나입니다. 러시아어는 또한 인터넷에서 영어 다음으로 가장 많이 사용되는 언어입니다.